NETTOYEUR HAUTE PRESSION PHD 100 C2 IAN 88055 HOCHDRUCKREINIGER Originalbetriebsanleitung NETTOYEUR HAUTE PRESSION Traduction du mode d
10FRBEUtilisation• Respectez les instructions concernant l’utilisation d’un interrupteur de système.• Ouvrez entièrement le robinet d’eau N’utilise
11BEFRqu’il n’y ait plus de pression.8. Répétez les étapes 5 à 7 plusieurs fois jusqu’à ce qu’il n’y ait plus du tout d’air ne dans l’appareil.Inte
12FRBENettoyage N‘aspergez pas l‘appareil avec de l‘eau et ne le passez pas sous l‘eau. Il y a un risque de décharge électrique et l‘appareil pourrai
13BEFRLocalisation d’erreurProblème Cause possible RésolutionL‘appareil nefonctionne pasInterrupteur marche/arrêt (5) sur position arrêtContrôler la
14FRBE Les appareils ne font pas partie des ordures ménagères Déposez l’appareil à un point de recy-clage. Les pièces de plastique et de métal utilis
15BEFR• Tenez vous prêt à présenter, sur de-mande, le ticket de caisse et le numéro d’article (par exemple IAN 12345) comme preuve d’achat.• Vous t
16NLBEInleidinguw nieuw apparaat.Daarmee hebt u voor een hoogwaardig v
17BENLDe hogedrukreiniger is voorzien voor het reinigen met hogedrukwaterstraal.Indien nodig met toevoeging van reini-gingsmiddelen.
18NLBEwordt gesteld, kan daardoor niet geldig worden gemaakt.Veiligheids
19BENL• Het transporthandvat dient uitsluitend voor het transport van het apparaat. Het apparaat is mobiel, maar mag niet
FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina DE / AT / CH Originalb
20NLBE Ongeschikte verlengleidingen elektrische schok.• Bescherm de elektrische
21BENL• Trek vóór alle werkzaamheden aan het contactdoos.• Netaansluitin
22NLBE• Neem de voorschriften voor het ge-bruik van een systeemscheider in acht.• Open de waterkraan volledig. Bedien de hogedrukreiniger nie
23BENLEWielen bevestigenU kunt de achterste beide wielen van het onderstel (9) bevestigen om de hogedruk-reiniger tegen een ongewenst wegrollen te bev
24NLBEReiniging Spuit het toestel niet met water af en reinig het niet onder stromend water. Er be-staat gevaar voor elektrische schok en het toestel
25BENLFoutmeldingenProbleem Mogelijke oorzaak Opsporing en verwijderingvan foutenToestel loopt nietIn-/uitschakelaar (5) uit-geschakeldIn-/uitschakels
26NLBEGarantieGeachte cliënte, geachte klant,rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan
27BENLklaar te houden.• Gelieve het artikelnummer uit het type-plaatje, een gravering, op de voorpa-gina van uw handl
28DE AT CHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsan
29DE AT CHFunktionsbeschreibungDer Hochdruckreiniger reinigt mit Hoch-druck-Wasserstrahl.Bei Bedarf ist er auch mit Zusatz von Reini-gungsmitteln zu b
BA1176211084 593121314151 23101110121314
30DE AT CHBetriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.SicherheitshinweiseDieser Abschnitt behandelt die grundle-gende
31DE AT CH• Der Transportgriff dient auschließlich dem Transport des Gerätes. Das Gerät ist ortsveränderlich, aber nicht während des Betriebs zu trag
32DE AT CH• Der Netzanschluss muss von einem erfah-renen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364-1 erfüllen.• Schließen Si
33DE AT CHWasser, das durch einen Systemtrenner ge- Ein Systemtrenner ist im Fachhandel erhältlich.•
34DE AT CH• Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (A5) ein. Der Hochdruckreiniger schaltet sich kurz ein, um Druck aufzubauen.• Dr
35DE AT CH• Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (A5) aus.• Schließen Sie den Wasserhahn.• Ziehen Sie den Einschalthebel der Spri
36DE AT CHG Entfernen Sie gelegentlich den Was-seranschluss mit Siebeinsatz (8) und reinigen Sie den Siebeinsatz.WartungDer Hochdruckreiniger ist war
37DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät läuft nichtEin-/Ausschalter (5) ausgeschal-tetEin-/Ausschalterstellung über-prüfenB
38DE AT CHWenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch de
39DE AT CHReparat ur-Se r viceSie können Reparaturen, die nicht der Ga-rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchfüh
4FRBEIntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La notice d’u
40GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.The operating instructions constit
41GBTechnical dataPressure Washer ...PHD 100 C2Mains connection ... 230V~, 50 HzPower consumption ...1450 WMains ca
42GBExplanation of symbols Attention! Before beginning work, familiarise yourself thoroughly with all the op-erating elements, particularly with how
43GBWorking with the equipment Caution: to avoid accidents and injuries: CAUTION. pressure wash-ers can be dangerous if they are not operated cor-re
44GBmanufacturer, a customer service agent -son in order to prevent hazards.• Do not pull the plug from the so
45GBSetting upB • Screw the equipment side of the high-pressure hose connection (2) to the high-pressure hose con-nection (3) on the equipment. • S
46GBD • Lock / unlock the switch-on lever of the gun (10) by depressing the locking button (17). Lock the switch-on lever to prevent the pressure wa
47GBEFixing the WheelsThe back wheels on the chassis (9) can be -er against undesired rolling away.• To do t
48GB• Protect the pressure washer and its ac-cessories from frost when they have not been completely drained of all water.• Store the pressure washe
49GB Service-CenterService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] 88055 Service BranchPlease note that the foll
5BEFRDonnées techniquesNettoyeur à haute pression ...PHD 100 C2Raccordement au réseau ... 230V~, 50 HzPuissance ...
50GBTrouble shootingProblem Possible cause RemedyWasher is not opera-tingON / OFF switch (5) is turned offCheck ON / OFF switchDamaged power supply c
51Translation of the original EC declaration of conformityOriginal EG-Konformitätserklärung Pressure Washer Design Series
52Vertaling van de originele CE-con-formiteitsverklaingTraduction de la déclaration de conformité CE originaledat de Hogedrukr
53Vue éclaté e • Explosionsze ichnung Explosietekening • Ex ploded Draw ing 2013-05-07-rev02-op
ECDFG891616171010111312918
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stand der Info
informativ, informative, informatif, informatief, informativo, informatiivinen, pouczający, informační, informatívny, informativno, ενημερωτικό, пъл
6FRBEInstructions de sécuritéCette section traite des normes de sécurité essentielles en cas de travail avec le net-toyeur à haute pression.Explicatio
7BEFR• S’assurer que les connexions élec-triques ne soient pas immergées dans l’eau. • Pour tout déplacement de votre net-toyeur haute pression, met
8FRBE Les câbles de rallonge inappropriés peuvent être dangereux. Il existe un risque de dommages corporels par décharge électrique.• Protégez de l’
9BEFR• Avant d‘exécuter des travaux sur l‘ap-pareil, pendant les pauses et en cas secteur de la prise de coura
Commenti su questo manuale