Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany)Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací S
GB12 Q InformationQService centreThe service centre for your country is shown in the warranty documentation.J Have your device repaired only by qu
13 PLSpis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 14Wyposaż
14 PLWstępSzlifierka trójkątna PDS 260Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z działaniem urządzenia i nauczyć się właściwego o
15 PLWstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaQ Zakres dostawy1 Szlifierka trójkątna PDS 2601 Krążek ścierny 1 Adapter do odsysania zewnętrzne
16 PLWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwac) Podczas użytkowania urzą-dzenia elektrycznego trzy-maj dzieci i inne osoby z daleka od urząd
17 PLWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwae) Unikaj nienormalnej postawy ciała. Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chwili utrzymuj równowagę.
18 PLWskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / Uruchomienieżeby w pobliżu obszaru roboczego nie znaj-dowały się żadne palne materiały.J OSTRZEŻENI
19 PLUruchomieniepyłu z odpowiednim urządzeniem istnieje zagroże-nie pożarowe! W niekorzystnych warunkach, takich jak na przykład przy wyrzucaniu isk
20 PLQ Wskazówki robocze j Prowadź urządzenie do przedmiotu obrabia-nego w stanie włączonym.j Pracuj z małym dociskiem.j Pracuj z równomiernym
21 PLInformacjeQ Deklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniej-szym, iż produkt ten
A BC D 60° 60° 60° 60° 60° 60°23145687
23 HUTartalomjegyzékBevezetés Rendeltetésszerű használat ...Olda
24 HUBevezetésDeltacsiszoló PDS 260Q Bevezetés Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióival és informálód-jon az elektromos sz
25 HUBevezetés / Általános biztonsági tudnivalókQ Műszaki adatokNévleges teljesítményfelvétel: 260 WNévleges feszültség: 230V ~ 50 HzNévleges fordu
26 HUÁltalános biztonsági tudnivalók2.Elektromos biztonság Kerülje el az áramütés általi életveszélyt:a) A készülék csatlakozó dugójának találn
27 HUÁltalános biztonsági tudnivalókhelyes e. Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása csökkenti a porok általi veszélyez-tetéseket. 4.Az elektromos
28 HUÁltalános biztonsági tudnivalók / ÜzembevételJ Ne munkáljon meg megnedvesített anyagokat, vagy nedves felületeket.J Kerülje el az ólomtartal
29 HUÜzembevétel / Karbantartás és tisztításcsonkba 4 . Ennél vegye figyelembe a készü-léken és az adapteren található vezetéseket. Reteszelés céljá
30 HUMentesítés / InformációkQ Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagok-ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. N
31 SIKazaloUvod Uporaba v skladu z določili ...Stran 32Oprem
5 GBIntroduction Proper use ...Page
32 SITrikotni brusilnik PDS 260Q Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami naprave in se informirajte o pravilnem rok
33 SIQ Tehnični podatkiNazivna moč: 260 WNazivna napetost: 230V ~ 50 HzNazivno število vrtljajev: n0 6.000 - 11.000 min-1Nazivno število nihajev
34 SI2.Električna varnost Izogibajte se življenjski nevar-nosti zaradi električnega udara:a) Priključni vtič mora ustrezati električni vtičnici.
35 SIorodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba dati v popravilo. c)Preden izvajate nastavitve na napra-vi, zamenjuje
36 SIZačetek uporabeQ Začetek uporabeUpoštevajte napetost omrežja. Napetost omrežja vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski pl
37 SIQ Brusilna plošča, vrtljiva v korakih po 60°OPOZORILO! Preden izvajate dela na napravi, vedno potegnite električni vtič in vtičnice.j Brusi
38 SIQ Izjava o skladnosti / izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta izdelek skladen s
39 CZSeznam obsahuÚvod Použití ke stanovenému účelu ...Strana 40
40 CZTrojúhelníková bruska PDS 260Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se laskavě bezpodmínečně seznamte s funkcemi stroje a informujte se o sprá
41 CZQ Technické údajeJmenovitý příkon: 260 WJmenovité napětí: 230 V ~ 50 HzJmenovité otáčky: n0 6 000 - 11 000 min-1Jmenovitý počet kmitů: n0
6 GBDelta sander PDS 260Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you use it for the firs
42 CZ2. Elektrická bezpečnost Zabraňte ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem:a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit do zásuvky
43 CZ4.Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použitía)Zařízení nepřetěžujte. Pro práci pou-žijte k tomu určených elektrických nástroj
44 CZQ Všemu jste porozuměli?J Seznámili-li jste se s pokyny, funkcemi a zachá-zením svého zařízení, můžete práci zahájit. Při přihlédnutí ke vše
45 CZUmístění:j Brusný list můžete pohodlně umístit na brusné desce 6 pomocí suchého zipu.Stáhnutí:j Brusný list jednoduše stáhněte z brusné desk
46 CZInformaceQ Prohlášení o shodnosti / výrobce My, Kompernaß mbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme pro tento výrobek shod
47 SKZoznam obsahuÚvod Používanie v súlade s určením ...Strana 4
48 SKTrojuholníková (rohová) brúska PDS 260Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami prístroja a infor-mujte sa o správnom
49 SKQTechnické údajeMenovitý príkon: 260 WMenovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovité otáčky: n0 6 000 - 11 000 min-1Menovitý počet kmitov: n0 12
50 SK2. Elektrická bezpečnosť Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdom:a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť zladená so zásuvkou. Si
51 SK4.Bezpečná manipulácia a použí-vanie elektrických nástrojova)Prístroj nepreťažujte. Pre svoju prá-cu používajte len vhodné elektrické nástroj
7 GBQTechnical informationNom. power input: 260 WRated voltage: 230V ~ 50 HzNominal speed: n0 6,000 - 11,000 min-1Nom. oscillation speed: n0 12,
52 SKna obsluhu alebo iného príslušenstva môže pre vás znamenať riziko úrazu.J Počkajte na úplný dobeh vypnutého prístroja, až potom ho odložte.J
53 SKUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidáciaj Odpojte adaptér pre cudzie odsávanie 7 , poprípade aj s redukčným prvkom 8 .Q Osaden
54 SKInformácieQ InformácieQ ServisPríslušné servisné miesto vo Vašej krajine si zistite, prosím, zo záručných podkladov.J Nechajte vaše prístroj
55 HRPopis sadržajaUvod Pravilno korištenje uređaja ...Stranica
56 Delta brusilica PDS 260Q Uvod Prije prvog korištenja upoznajte se sa svim funkcijama uređaja i informirajte se o pravilnom rukovanju s električni
57 HRUvod / Opće upute za sigurnostQTehnički podaciNazivna snaga: 260 WNazivni napon: 230 V ~ 50 HzNazivni broj okretaja: n0 6.000 - 11.000 min-1
58 HROpće upute za sigurnost2.Električna sigurnost Ne dovodite sebe i druge u životnu opasnost uslijed električnog udara:a) Mrežni utikač uređ
59 HROpće upute za sigurnostb)Ne koristite električni uređaj s nei-spravnim prekidačem. Električni uređaj koji se više ne može uključiti i isključit
60 HRStavljanje u pogonQ Stavljanje u pogonObratite pažnju na mrežni napon. Mrežni napon izvora struje mora odgovarati natpisima na tablici (pločici
61 HRStavljanje u pogon / Održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje / InformacijeQ Brusnu ploču okretati u koracima od 60°UPOZORENJE! Prije nego izvodit
8 GB2. Electrical safety To avoid danger to life from electric shock:a) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must n
62 HRInformacijeQ Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Njemačka, dajemo za ovaj proi-zvod suglasn
63 DE/ATInhaltsverzeichnisEinleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
64 DE/ATDreieckschleifer PDS 260Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informier
65 DE/ATQTechnische DatenNennaufnahme: 260 WNennspannung: 230 V ~ 50 HzNenndrehzahl: n0 6.000 - 11.000 min-1Nennschwingzahl: n0 12.000 - 22.000
66 DE/AT2. Elektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose
67 DE/AT4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugesa) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte El
68 DE/ATJ Verwenden Sie das Gerät nur mit angebrachtem Schleifblatt.J Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-fremdet und nur mit Originalteilen
69 DE/ATj Verwenden Sie falls nötig das Reduzierstück 8, indem Sie es in den Adapter 7 schieben.j Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staub
DE/ATEntsorgung / Informationen70 Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel
9 GBb)Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous
10 GBQHave you understood everything?J Once you have made yourself familiar with the instructions and advice, the functioning and handling of yo
11 GBQAttaching / detaching sanding sheetsWARNING! Always pull the mains plug is out of the socket before doing any work on the device.Attaching:j
Commenti su questo manuale