IAN 100684 CABLE WINCH PSZ 250 B2 CABLE WINCH Operation and Safety Notes Translation of original operation manual WCIĄGARKA LINOWA Wskazówk
10 GBDeclaration of conformityAlternate recycling option for return request:The owner of the electrical equipment is alternatively obligated to cont
11 GBDeclaration of conformityYear of manufacture: 2014Wörth / Isar, 31.05.2014Joachim Lichtl- Managing Director -We reserve the right to make techni
12 Spis zawartości100684_par_Seilhebelzug_content_PL_SI_SK_NL.indd 12 02.07.14 12:41
13 PLSpis zawartościInstrukcjaPrzeznaczenie produktu ...
14 PLInstrukcja / Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstrukcjaWciągarka linowa PSZ 250 B2 InstrukcjaPrzed uruchomieniem i pierwszym zasto-sow
15 PLGrupa mechaniczna to M1.Moc znamionowa urządzenia nie zmienia się wraz z pozycją ładunku.Wartość emicji hałasu oceniona jako A przy pozycji opera
16 PLmaksymalnej długości linki i dźwignię mecha-nizmu automatycznego wyłączania i pod kątem możliwych uszkodzeń. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
17 PL Przed pierwszym użyciem usunąć taśmę klejącą z bębna 3. Upewnić się, że ładunek jest właściwie zabez-pieczony na haku 8 lub przy użyciu wiel
18 PLGwarancja / Serwis / Deklaracja zgodnościsię dźwignia do maksymalnej długości linki 4. Silnik 14 musi się teraz zatrzymać. Należy cyklicznie k
19 PLGwarancja / Serwis / Deklaracja zgodnościplacówek serwisowych. Urządzenia nie wolno otwierać pod żadnym pozorem – w przypadku otwarcia lub doko
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
20 Kazalo100684_par_Seilhebelzug_content_PL_SI_SK_NL.indd 20 02.07.14 12:41
21 SIKazaloUvodPredvidena uporaba ...
22 SIUvod / Pomembni varnostni napotki / Specifični varnostni napotki za napravoUvodDvigalo z vlečno žično vrvjo PSZ 250 B2 UvodPred začetkom obrato
23 SIDvigalo uporabljajte pri temperaturah v okolici med 0 °C in 40 °C z relativno vlažnostjo pod 85 %. Nadmorska višina: maks. 1000 m.Za transport in
24 SIUporaba / Čiščenje, vzdrževanje in naročilo nadomestnih delov / Odstranjevanje Ročaja 4 / 5 ne uporabljajte kot napravo za rutinsko zaustavite
25 SIUporaba dvigala ni mogoča, če je bilo sproženo stikalo za izklop v primeru sile. Čiščenje, vzdrževanje in naročilo nadomestnih delov ČiščenjeP
26 SIGarancijski listAlternativa za recikliranje v skladu z zahtevo po vrnitvi: Lastnik električne naprave je alternativno dolžan namesto vrnitve sod
27 SIGarancijski listOdstranjevanje / Garancija / Servis / Izjava o skladnostiMatrix GmbH Postauer Str. 26 D-84109 Wörth / Isar Germany 080080917G
28 Obsah100684_par_Seilhebelzug_content_PL_SI_SK_NL.indd 28 02.07.14 12:41
29 SKObsahÚvodPoužívanie v súlade s určeným účelom ...Strana 30
A9891011126131 1B CA78141516134521100684_par_Seilhebelzug_cover_PL_SI_SK_NL.indd 5 18.06.14 15:42
30 SK… / Dôležité bezpečnostné … / Bezpečnostné pokyny špecifické pre prístrojÚvodLanový naviják PSZ 250 B2 ÚvodPred prvým uvedením do prevádzky a p
31 SKvzduchu pod 85 %. Výška nad hladinou mora: max. 1000 m.Pre transport a skladovanie sa teplota môže pohybovať medzi -25 °C a 55 °C. Najvyššia prí
32 SKObsluha / Čistenie, údržba a objednávanie náhradných dielovprevádzku, nepokúšajte sa ďalej dvíhať náklad. V tomto prípade náklad prekračuje meno
33 SK Stlačte tlačidlo v smere ▼ 10 pre spustenie záťaže (p. obr. H).Páka pre automatický zastavovací mechanizmus 5Keď je maximálna zdvíhacia výška
34 SKVyhlásenie o zhode LikvidáciaPrístroj sa kvôli ochrane pred transportnými škodami nachádza v obale. Tento obal je surovina, a preto je opäť použ
35 SKVyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode My, MATRIX GMBH, zodpovedný za dokumenty: pán Joachim Lichtl, POSTAUER STR. 26, 84109 WÖRTH / ISAR, NEME
36 Sicherheit / BedienungInhoudsopgave100684_par_Seilhebelzug_content_PL_SI_SK_NL.indd 36 02.07.14 12:41
37 NLSicherheit / BedienungInhoudsopgaveInleidingCorrect gebruik ...
38 NLInleiding / Belangrijke veiligheidsinstructiesInleidingElektrische kabeltakel PSZ 250 B2 InleidingMaak u vóór de eerste ingebruikname vertrouw
39 NLDe waarde van de A-beoordeelde geluidsemissie bij de gebruikerspositie is lager dan 70 dB.De kabellier dient bij omgevingstemperaturen tussen 0 °
D EF GH I6151616151666 1557415169101182100684_par_Seilhebelzug_cover_PL_SI_SK_NL.indd 8 18.06.14 15:43
40 NLBediening / Reiniging, onderhoud en bestelling van reserveonderdelen Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies De gebruiker moet de last van de
41 NL Lier bedienen Controleer of de noodstop-schakelaar 9 inge-drukt is. Draai de noodstop-schakelaar 9 met de klok mee om het te ontgrendelen.
42 NLGarantie / Service / Conformiteitsverklaring Controleer iedere 1000 cycli of de haken 8 / 16 en de geleiderol 15 zich in een goede toe-stand b
43 NLGarantie / Service / ConformiteitsverklaringKlanten Service BeneluxEverdenberg 7aNL - 4902 TT Oosterhout (NB)T: +31 85 27 333 40F: +31 85 27
44 Inhaltsverzeichnis100684_par_Seilhebelzug_content_PL_SI_SK_NL.indd 44 02.07.14 12:41
45 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
46 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige Sicherheitshinweise EinleitungSeilhebezug PSZ 250 B2 EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem erste
47 DE/AT/CHDer Seilhebezug ist bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C und 40 °C relative Luftfeuchtigkeit unter 85 % zu betreiben. Höhe über dem Meer
48 DE/AT/CHBedienung / Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Gerätespezifische Sicherheitshinweise Der Nutzer muss die Last vom Boden mit de
49 DE/AT/CH Seilzug bedienen Überprüfen Sie, ob der Not-Aus-Schalter 9 gedrückt ist. Drehen Sie den Not-Aus- Schalter 9 im Uhrzeigersinn um ihn
5 GBTable of contents IntroductionIntended use ...
50 DE/AT/CHGarantie / Service / Konformitätserklärung Alle 1000 Zyklen prüfen, ob die Haken 8 / 16 und die Umlenkrolle 15 in gutem Zustand sind.
51 DE/AT/CHGarantie / Service / KonformitätserklärungDE:Matrix GmbH ServicePostauer Str. 26 D – 84109 Wörth/IsarGermanyTel.: +49 (0) 1806/841090 Fax
52 100684_par_Seilhebelzug_content_PL_SI_SK_NL.indd 52 02.07.14 12:41
IAN 100684MATRIX GMBH Postauer Str. 26 D-84109 Wörth / Isar Germany Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij · Stav informá
6 GBIntroduction / Important safety instructions / Safety notices specific to the deviceIntroductionCable winch PSZ 250 B2 IntroductionPlease familia
7 GBDuring transport and storage the temperature may be between -25 °C and 55 °C. The maximum per-missible temperature is 70 °C.Important safety instr
8 GB Before beginning, verify the steel cable 6 is wound around the drum 3 correctly and the clearance between the turns is smaller than the steel
9 GBATTENTION! In the event of an emergency, imme-diately activate the emergency stop switch 9 to stop the cable hoist. The cable hoist cannot be oper
Commenti su questo manuale