IAN 102778 CORDLESS MULTI-GRINDER PFBS 10.8 A1 AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung CORDLE
10 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power toolsor chuck. If the mandrel is insufficiently held
11 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power tools Further safety instructions for all operation
12 GBGeneral safety advice for electrical power tools / OperationGeneral safety advice for electrical power toolscomes to a complete stop. Never atte
13 GBGeneral safety advice for electrical power tools / OperationGeneral safety advice for electrical power tools RISK OF INJURY! Switch the devic
14 GBOperation / Maintenance and cleaning / Service / WarrantyOperation Press the spindle lock 8 and keep it pressed. Insert the collet 18 into
15 GBFunction Accessory ApplicationCleaningPlastic brush 19E.g. cleaning complex plastic housings or the area around a door lockMetal brush 16e.g. der
16 GB… / Disposal / Translation of the original declaration of conformity / Manufactureron purchase must be reported immediately after unpacking
17 CZ… / Disposal / Translation of the original declaration of conformity / Manufacturer Seznam obsahuÚvodÚčel použití ...
18 CZAku jemná vrtací bruska PFBS 10.8 A1Q ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod kobsluze j
19 CZÚvodInformace o hluku / vibracích:Naměřená hodnota pro hluk podle EN 60745.Úroveň hluku elektrického nástroje ohodnocená A činí podle typu:Hlad
GB Operation and Safety Notes Page 5CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 2
20 CZe) Při práci selektrickým nástrojem ven-ku použijte jen prodlužovací kabely, které jsou povoleny pro vnější oblast. Použití prodlužovacího kab
21 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojenávodů a tak, jak je pro tento speciál-ní typ nástroje předepsáno. Přitom přihlédněte k prac
22 CZg) Nepoužívejte poškozené nástroje. Před každým použitím kontrolujte nástroje jako např. brusné kotouče, jestli nema-jí chybějící materiál, br
23 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Další bezpečnostní upozornění pro všechna použitíZpětný úder a příslušné bezpečnostní po
24 CZkoušejte vytáhnout ještě běžící dělící kotouč z materiálu, může dojít ke zpět-nému úderu. Zjistěte a odstraňte příčinu za-seknutí.f) Nezapínej
25 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Obsluha Bezpečnostní pokyny pro
26 CZObsluhaQ Zapínání a vypínání nastavení / rozsahu otáčekZapínání / nastavení rozsahu otáček: Nastavte spínač ZAP / VYP 5 do polohy „I“.
27 CZObsluha Obsluha / Údržba a čistění / Servis / ZárukaQ Tipy a trikyPři vynaložení příliš vysokého tlaku se může upnutý nástroj zlomit a / neb
28 CZZáruka / Likvidace / Překlad Originálu EG prohlášení o konformitě / VýrobceZáruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí také pro náhradn
29 SKZáruka / Likvidace / Překlad Originálu EG prohlášení o konformitě / Výrobce Zoznam obsahuÚvodPoužitie ...
6837DEFG H1841 25A CB16141519222021122313181791111a10
30 SKAkumulátorová vŕtacia brúska PFBS 10.8 A1 ÚvodBlahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obs
31 SKÚvodSekundárne (Výstup / Output):Menovité napätie: 12,6 V Nabíjací prúd: 450 mADoba nabíjania: cca 3 hodinyTrieda ochrany: II / Informác
32 SKchráňte pred vysokými teplotami, ole-jom, ostrými hranami alebo pohybu-júcimi sa časťami prístroja. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú rizik
33 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojevaním prístroja musia byť poškodené časti opravené. Príčinou mnohých úrazov je práve zlá údr
34 SKe) Brúsne kotúče, brúsne valce alebo iné príslušenstvo sa musia presne hodiť na brúsny hriadeľ alebo klieštinu Vášho elektronáradia. Vložené n
35 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeo) Po výmene nasadeného náradia ale-bo nastavení na prístroji pevne zatiah-nite maticu klie
36 SK Dodatočné bezpečnostné pokyny k brúseniu a reznému brúseniuMimoriadne bezpečnostné pokyny ohľa-dom brúsenia a rezania brúsnym kotúčom:a) P
37 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Obsluhaakémukoľvek kontaktu s rýchl
38 SKObsluha POZOR! Súpravu akumulátorov nikdy druhýkrát nenabíjajte bezprostredne po procese nabitia. Existuje nebezpečenstvo nadmerného nabitia s
39 SKObsluha Obsluha / Údržba a čistenie Tipy a trikyAk budete vyvíjať príliš silný tlak, môžete zlomiť upnutý nástroj a / alebo poškodiť opracová
40 SKlovať stav nabitia. Optimálny stav nabitia leží medzi 50 % a 80 %. Optimálne prostredie na uskladnenie je chladné a suché. Čistenie Prístroj
41 SKÚdržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia Preklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / Výrobca Preklad originálneho ES
42 Inhaltsverzeichnis
43 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
44 DE/AT/CHAkku-Feinbohrschleifer PFBS 10.8 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwe
45 DE/AT/CHEinleitungLadedauer: ca. 3 StundenSchutzklasse: II / Geräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermittelt entsprechen
46 DE/AT/CHWasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug
47 DE/AT/CHnehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaß-nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges
48 DE/AT/CHses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wird. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das kei
49 DE/AT/CHder einen Hand und das Elektrowerk-zeug in der anderen, während Sie es benützen. Durch das Festspannen kleiner Werkstücke haben Sie beide H
5 GBTable of contentsIntroductionProper use ...
50 DE/AT/CHc) Verwenden Sie kein gezähntes Säge-blatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle üb
51 DE/AT/CHtrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen. Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürstena) Beach
52 DE/AT/CHGerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Ladegerät ist nur fü
53 DE/AT/CH Ein- und ausschalten / Drehzahlbereich einstellenEinschalten / Drehzahlbereich einstellen: Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 auf
54 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung Tipps und TricksWenn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte Werkzeug zerbrechen und / oder das Werkst
55 DE/AT/CHbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
56 DE/AT/CHOriginal-EG-Konformitätserklärung / Hersteller Original-EG-Konformitätserklä-rung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-
IAN 102778 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stav informací Stav informácií · Stand der I
6 GBIntroduction Introduction / General safety advice for electrical power toolsCordless multi-grinder PFBS 10.8 A1 Q IntroductionWe congratulate
7 GBIntroduction Introduction / General safety advice for electrical power toolsCharging duration: approx. 3 hoursProtection class: II / Noise and
8 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsaway from heat, oil, sharp edges or moving parts
9 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsthe device. Many accidents have their origins in p
Commenti su questo manuale