Parkside PSSA 18 A1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Seghe circolari Parkside PSSA 18 A1. Parkside PSSA 18 A1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
SEGHETTO RICARICABILE PSSA 18 A1
SEGHETTO RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
AKKU-SÄBELSÄGE
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS SABRE SAW
Translation of the original instructions
IAN 104447
104447_par_Akku-Saebelsaege_cover_IT.indd 2 11.02.15 17:04
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - IAN 104447

SEGHETTO RICARICABILE PSSA 18 A1 SEGHETTO RICARICABILE Traduzione delle istruzioni d’uso originali AKKU-SÄBELSÄGE Originalbetriebsanleitu

Pagina 2

10IT MTaltri tipi di batteria.• Usare solo batterie previste per gli elettrodomestici. L‘uso di altre batterie può causare lesioni e pericolo di ince

Pagina 3

11IT MT• Utilizzare appositi rilevatori per individuare le linee di alimen-tazione nascoste o rivolgersi alla società di fornitura locale. Il contatt

Pagina 4 - Uso previsto

12IT MTparecchio viene usato per un periodo prolungato o non viene condotto o manutenuto conformemente alle dispo-sizioni. Avvertenza! Questo utensi

Pagina 5 - Dati tecnici

13IT MTProcesso di ricarica Non esporre la batteria a condizioni estreme come ca-lore e colpi. Pericolo di lesioni a causa di fuoriuscita di solu-zi

Pagina 6 - Avvertimenti di

14IT MTPanoramica delle spie di controllo a LED (14a) sul caricabatterie (14): Spia a LED verde lampeggiante: il caricabatterie è collegato alla ret

Pagina 7 - Indicazioni di sicurezza

15IT MT Per determinati lavori la lama può essere impiegata anche ruotata di 180°.Azionamento Durante l’utilizzo dell’appa-recchio indossare indumen

Pagina 8

16IT MTUtilizzo della sega con funzione ottante- Per la lavorazione di pezzi dalla consi-stenza media e morbida, ad esempio legno dolce e duro, tron

Pagina 9

17IT MT Tagli a immersione:I tagli a immersione sono tecnicamente più complessi e celano un rischio più elevato. Effettuarli solo se si conosce bene

Pagina 10 - Avvertenze di sicurezza

18IT MTLavori di manutenzione generici • Controllare l’apparecchio prima di ogni uso per vericare la presenza di difetti evidenti come parti allent

Pagina 11

19IT MTPezzi di ricambio/AccessoriÈ possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.euSe non si dispone di una conn

Pagina 12 - Utilizzo corretto del

IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 4GB / MT Translation of the original instructions Page 23DE / AT / CH Origina

Pagina 13 - Processo di ricarica

20IT MTRicerca di erroriProblema Possibile causa Eliminazione dell’erroreL’apparecchio non parteBatteria (11) scarica Caricare la batteria (vedi „Rica

Pagina 14 - Montaggio

21IT MTGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di

Pagina 15 - Azionamento

22IT MTsullo svolgimento del Suo reclamo.• Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indi-rizzo di assistenza comun

Pagina 16 - Avvertenze per l’utilizzo

GB23MTContentIntroduction ...23Intended Use ...23General Description ...24Scop

Pagina 17 - Pulizia/Manutenzione

GB24MTGeneral Description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages.Scope of deliveryCaref

Pagina 18 - Conservazione

GB25MTNoise and vibration values have been determined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of conformity.Technical

Pagina 19 - Pezzi di ricambio/Accessori

GB26MT Do not subject the battery to strong sunlight over long periods and do not leave it on a heater (max. 45°C). Take batteries to an old batter

Pagina 20 - Ricerca di errori

GB27MTpipes, radiators, ranges and re-frigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. • Do not expose

Pagina 21 - Garanzia

GB28MTpower source and/or the bat-tery pack from the power tool before making any adjust -ments, changing accessories, or storing power tools. Such pr

Pagina 22 - Importatore

GB29MTcontact with the blade there is a risk of injury.• Only when the electric tool is turned on should the sawing blade be moved against the work p

Pagina 23 - Introduction

1 2 3 44315 6 7 8899101111111414a111314121212

Pagina 24 - Technical Data

GB30MTritate the respiratory tract. Ensure fresh air and seek medical assistance in the event of discomfort.• Do not use non-rechargeable batteries.

Pagina 25 - Notes on Safety

GB31MTtextiles). Risk of re due to heating during charging.• If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufac-tu

Pagina 26 - General safety instructions

GB32MT 5. Press the release button ( 10) on the battery (11) and pull the battery out of the battery charger (14).Overview of the LED indicators (1

Pagina 27

GB33MT For certain work, the saw blade can also be inserted after turning through 180°.Operation When working with the de-vice, always wear suitable

Pagina 28

GB34MT Switching off the oscillat-ing function: 2. Turn the rotary switch (6) to posi-tion “0”.Checking the charge status of the rechargeable bat

Pagina 29

GB35MT1. Place the front edge of the base plate (2) on the work piece so that the saw blade (1) does not touch the work piece.2. Turn the device on

Pagina 30 - Correct handling of the bat

GB36MTthe state of charge of the battery and recharge if necessary roughly every 3months.• In order to keep the battery well charged, avoid exposing

Pagina 31 - Charging the battery

GB37MTThe guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee does not extend to cover product parts that are subject to norm

Pagina 32 - Assembly

GB38MTSpare Parts/AccessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.euIf you do not have internet access, please contact

Pagina 33 - Operation

GB39MTTrouble ShootingProblem Possible cause Corrective actionAppliance won‘t startBattery (11) discharged Recharge battery (see „Charging“)Battery (1

Pagina 34 - Practical tips

4IT MTContenutoIntroduzione ...4Uso previsto ...4Descrizione generale ...

Pagina 35 - Cleaning/Maintenance

40DE AT CHInhaltEinleitung ...40Bestimmungsgemäße Verwendung ... 40Allgemeine Beschreibung

Pagina 36 - Guarantee

41DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus-klappseite.LieferumfangPack

Pagina 37 - Importer

42DE AT CHLärm- und Vibrationswerte wurden entspre-chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.Technische und o

Pagina 38 - Spare Parts/Accessories

43DE AT CHAllgemeine Sicherheitshin-weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Si-cherheitshinweise und Anwei-sungen. Versäumnisse bei der Ei

Pagina 39 - Trouble Shooting

44DE AT CHkeiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter-stecker gemeinsam mit schutz-geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker un

Pagina 40 - Verwendung

45DE AT CHräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.• Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten

Pagina 41 - Technische Daten

46DE AT CH5) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VON AKKU-WERKZEUGEN• Laden Sie die Akkus nur in Lade-geräten auf, die vom Hersteller empfohlen wer

Pagina 42 - Sicherheitshinweise

47DE AT CH• Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrücken ab. Das Sägeblatt kann beschädigt werden, brechen oder

Pagina 43 - DE AT CH

48DE AT CHse und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs auftreten:a) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird. b) Schnittverletzunge

Pagina 44

49DE AT CHLaden auftretenden Erwärmung.• Wenn die Anschlussleitung die-ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundend

Pagina 45

5IT MTDescrizione generale Le immagini si trovano sulle pagine pieghevoli anteriori e posteriori.Contenuto della confezioneRimuovere l’apparecchio dal

Pagina 46

50DE AT CH 4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (14) vom Netz. 5. Drücken Sie die Entriegelungstas-te (12) am Akku (11) und zie

Pagina 47

51DE AT CH Für bestimmte Arbeiten kann das Sägeblatt auch um 180° gedreht eingesetzt werden.Bedienung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeign

Pagina 48 - Akkuladegerät

52DE AT CH Pendelung zuschalten: 1. Bringen Sie den Drehschalter (6) in Stellung „1“. Pendelung ausschalten: 2. Bringen Sie den Drehschalte

Pagina 49 - Ladevorgang

53DE AT CH1. Setzen Sie die Vorderkante der Fußplat-te (2) auf das Werkstück auf, so dass das Sägeblatt (1) das Werkstück nicht berührt.2. Schalten

Pagina 50

54DE AT CHLagerung• Bewahren Sie das Gerät an einem tro-ckenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern. • Nehmen Sie den

Pagina 51 - Bedienung

55DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet habe

Pagina 52

56DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtAkku (11) entladen Akku auaden (siehe „Ladevorgang“)Akku (11) nicht ei

Pagina 53 - Reinigung/Wartung

57DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Pagina 54 - Umweltschutz

58DE AT CHServiceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.• Ein als defe

Pagina 55 - Ersatzteile/Zubehör

GB ITTranslation of the original EC declarati-on of conformityTraduzione della di-chiarazione di con-formità CE originaleWe hereby conrm that the Cor

Pagina 56 - Fehlersuche

6IT MTI valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati conformemente alle pre-scrizioni e norme citate nella dichiarazione di conformità. Ci

Pagina 57 - Garantie

CHDEATOriginal EG KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass die Akku-SäbelsägeBaureihe PSSA 18 A1Seriennummer 201502000001-201503077000folge

Pagina 58 - Importeur

2015-02-20-rev02-gs informativo, informative, informativPSSA 18 A1Disegno esploso • Exploded Drawing Explosionszeichnung 61

Pagina 59 - V. Lappas

52261111b11a211

Pagina 61 - Explosionszeichnung

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der I

Pagina 62

7IT MTSimboli riportati nelle istruzioni Simboli di pericolo con indica-zioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone. Simboli di divie

Pagina 63

8IT MTmabili. Utensili elettrici generano scin-tille che possono inammare la polvere o i vapori.• Tenere bambini e altre persone lontane durante l’u

Pagina 64

9IT MTun componente rotante dell’apparec-chio, può provocare lesioni.• Evitare una postura anormale. Garantire una posizione stabile e mantenere l’eq

Commenti su questo manuale

Nessun commento