SEGHETTO RICARICABILE PSSA 18 A1 SEGHETTO RICARICABILE Traduzione delle istruzioni d’uso originali AKKU-SÄBELSÄGE Originalbetriebsanleitu
10IT MTaltri tipi di batteria.• Usare solo batterie previste per gli elettrodomestici. L‘uso di altre batterie può causare lesioni e pericolo di ince
11IT MT• Utilizzare appositi rilevatori per individuare le linee di alimen-tazione nascoste o rivolgersi alla società di fornitura locale. Il contatt
12IT MTparecchio viene usato per un periodo prolungato o non viene condotto o manutenuto conformemente alle dispo-sizioni. Avvertenza! Questo utensi
13IT MTProcesso di ricarica Non esporre la batteria a condizioni estreme come ca-lore e colpi. Pericolo di lesioni a causa di fuoriuscita di solu-zi
14IT MTPanoramica delle spie di controllo a LED (14a) sul caricabatterie (14): Spia a LED verde lampeggiante: il caricabatterie è collegato alla ret
15IT MT Per determinati lavori la lama può essere impiegata anche ruotata di 180°.Azionamento Durante l’utilizzo dell’appa-recchio indossare indumen
16IT MTUtilizzo della sega con funzione ottante- Per la lavorazione di pezzi dalla consi-stenza media e morbida, ad esempio legno dolce e duro, tron
17IT MT Tagli a immersione:I tagli a immersione sono tecnicamente più complessi e celano un rischio più elevato. Effettuarli solo se si conosce bene
18IT MTLavori di manutenzione generici • Controllare l’apparecchio prima di ogni uso per vericare la presenza di difetti evidenti come parti allent
19IT MTPezzi di ricambio/AccessoriÈ possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.euSe non si dispone di una conn
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 4GB / MT Translation of the original instructions Page 23DE / AT / CH Origina
20IT MTRicerca di erroriProblema Possibile causa Eliminazione dell’erroreL’apparecchio non parteBatteria (11) scarica Caricare la batteria (vedi „Rica
21IT MTGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di
22IT MTsullo svolgimento del Suo reclamo.• Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indi-rizzo di assistenza comun
GB23MTContentIntroduction ...23Intended Use ...23General Description ...24Scop
GB24MTGeneral Description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages.Scope of deliveryCaref
GB25MTNoise and vibration values have been determined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of conformity.Technical
GB26MT Do not subject the battery to strong sunlight over long periods and do not leave it on a heater (max. 45°C). Take batteries to an old batter
GB27MTpipes, radiators, ranges and re-frigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. • Do not expose
GB28MTpower source and/or the bat-tery pack from the power tool before making any adjust -ments, changing accessories, or storing power tools. Such pr
GB29MTcontact with the blade there is a risk of injury.• Only when the electric tool is turned on should the sawing blade be moved against the work p
1 2 3 44315 6 7 8899101111111414a111314121212
GB30MTritate the respiratory tract. Ensure fresh air and seek medical assistance in the event of discomfort.• Do not use non-rechargeable batteries.
GB31MTtextiles). Risk of re due to heating during charging.• If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufac-tu
GB32MT 5. Press the release button ( 10) on the battery (11) and pull the battery out of the battery charger (14).Overview of the LED indicators (1
GB33MT For certain work, the saw blade can also be inserted after turning through 180°.Operation When working with the de-vice, always wear suitable
GB34MT Switching off the oscillat-ing function: 2. Turn the rotary switch (6) to posi-tion “0”.Checking the charge status of the rechargeable bat
GB35MT1. Place the front edge of the base plate (2) on the work piece so that the saw blade (1) does not touch the work piece.2. Turn the device on
GB36MTthe state of charge of the battery and recharge if necessary roughly every 3months.• In order to keep the battery well charged, avoid exposing
GB37MTThe guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee does not extend to cover product parts that are subject to norm
GB38MTSpare Parts/AccessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.euIf you do not have internet access, please contact
GB39MTTrouble ShootingProblem Possible cause Corrective actionAppliance won‘t startBattery (11) discharged Recharge battery (see „Charging“)Battery (1
4IT MTContenutoIntroduzione ...4Uso previsto ...4Descrizione generale ...
40DE AT CHInhaltEinleitung ...40Bestimmungsgemäße Verwendung ... 40Allgemeine Beschreibung
41DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus-klappseite.LieferumfangPack
42DE AT CHLärm- und Vibrationswerte wurden entspre-chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.Technische und o
43DE AT CHAllgemeine Sicherheitshin-weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Si-cherheitshinweise und Anwei-sungen. Versäumnisse bei der Ei
44DE AT CHkeiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter-stecker gemeinsam mit schutz-geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker un
45DE AT CHräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.• Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten
46DE AT CH5) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VON AKKU-WERKZEUGEN• Laden Sie die Akkus nur in Lade-geräten auf, die vom Hersteller empfohlen wer
47DE AT CH• Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrücken ab. Das Sägeblatt kann beschädigt werden, brechen oder
48DE AT CHse und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs auftreten:a) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird. b) Schnittverletzunge
49DE AT CHLaden auftretenden Erwärmung.• Wenn die Anschlussleitung die-ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundend
5IT MTDescrizione generale Le immagini si trovano sulle pagine pieghevoli anteriori e posteriori.Contenuto della confezioneRimuovere l’apparecchio dal
50DE AT CH 4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (14) vom Netz. 5. Drücken Sie die Entriegelungstas-te (12) am Akku (11) und zie
51DE AT CH Für bestimmte Arbeiten kann das Sägeblatt auch um 180° gedreht eingesetzt werden.Bedienung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeign
52DE AT CH Pendelung zuschalten: 1. Bringen Sie den Drehschalter (6) in Stellung „1“. Pendelung ausschalten: 2. Bringen Sie den Drehschalte
53DE AT CH1. Setzen Sie die Vorderkante der Fußplat-te (2) auf das Werkstück auf, so dass das Sägeblatt (1) das Werkstück nicht berührt.2. Schalten
54DE AT CHLagerung• Bewahren Sie das Gerät an einem tro-ckenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern. • Nehmen Sie den
55DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet habe
56DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtAkku (11) entladen Akku auaden (siehe „Ladevorgang“)Akku (11) nicht ei
57DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
58DE AT CHServiceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.• Ein als defe
GB ITTranslation of the original EC declarati-on of conformityTraduzione della di-chiarazione di con-formità CE originaleWe hereby conrm that the Cor
6IT MTI valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati conformemente alle pre-scrizioni e norme citate nella dichiarazione di conformità. Ci
CHDEATOriginal EG KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass die Akku-SäbelsägeBaureihe PSSA 18 A1Seriennummer 201502000001-201503077000folge
2015-02-20-rev02-gs informativo, informative, informativPSSA 18 A1Disegno esploso • Exploded Drawing Explosionszeichnung 61
52261111b11a211
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der I
7IT MTSimboli riportati nelle istruzioni Simboli di pericolo con indica-zioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone. Simboli di divie
8IT MTmabili. Utensili elettrici generano scin-tille che possono inammare la polvere o i vapori.• Tenere bambini e altre persone lontane durante l’u
9IT MTun componente rotante dell’apparec-chio, può provocare lesioni.• Evitare una postura anormale. Garantire una posizione stabile e mantenere l’eq
Commenti su questo manuale