Parkside PSSA 18 A1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Seghe circolari Parkside PSSA 18 A1. Parkside PSSA 18 A1 Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
CORDLESS SABRE SAW PSSA 18 A1
AKKU-SÄBELSÄGE
Originalbetriebsanleitung
ΣΠΑΘΟΣΕΓΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
CORDLESS SABRE SAW
Translation of the original instructions
IAN 104447
104447_par_Akku-Saebelsaege_cover_IE_CY.indd 2 11.02.15 17:04
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - IAN 104447

CORDLESS SABRE SAW PSSA 18 A1 AKKU-SÄBELSÄGE Originalbetriebsanleitung ΣΠΑΘΟΣΕΓΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Pagina 2

10GB IE CYblade be moved against the workpiece.There is a risk of kickback if the tool insert jams in the work piece.• Makesurethatthebaseplat

Pagina 3

11GB IE CY3) RESIDUAL RISKSEven if properly operating and handling this electric tool, some residual risks will remain. Due to its construction and b

Pagina 4 - Introduction

12GB IE CYbatteries in the charger. This could damage the appliance.Charging the battery Do not expose the battery to extreme conditions such as hea

Pagina 5 - Technical Data

13GB IE CY green LED ashes: The battery voltage is < 12.5V, battery is pre-charged for 30min. LEDs ash red and green: Defective battery insta

Pagina 6 - Notes on Safety

14GB IE CY After the device has been switched off, the blade con-tinues moving for some time. Do not touch the moving blade and do not attempt to bra

Pagina 7

15GB IE CYBattery has a residual charge (< 90 %). Red LED lights up: Battery is empty, please charge.Practical tips Wear gloves when handling th

Pagina 8

16GB IE CYCleaning/Maintenance Remove the battery from the device before carrying out anyworkortransportingit.If the device is switched on accid

Pagina 9

17GB IE CY Do not dispose of batteries in house-hold waste, re (risk of explosion) or water. Damaged batteries may dam-age the environment and your

Pagina 10 - GB IE CY

18GB IE CYProcessing in Case of GuaranteeTo ensure quick handling of you issue, please follow the following directions:• Please have the receipt and

Pagina 11 - Correct handling of the bat

19GB IE CYSpare Parts/AccessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.euIf you do not have internet access, please cont

Pagina 12 - Charging the battery

GB / IE / CY Translation of the original instructions Page GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα DE / AT / CH Originalbetri

Pagina 13 - Operation

20GB IE CYTrouble ShootingProblem Possible cause Corrective actionAppliance won‘t startBattery (11) discharged Recharge battery (see „Charging“)Batter

Pagina 14

21GR CY ...21...21 ...

Pagina 15

22GR CY Θα βρείτε τις απεικονίσεις στην μπροστινή και πίσω αναδιπλω-νόμενη σελίδα.Βγάλτε τη συσκευή από τη συσκευασία κ

Pagina 16 - Environmental Protection

23GR CY                 .  

Pagina 17 - Guarantee

24GR CY  Σύμβολο υποχρέωσης (στη θέση του συμβόλου έ

Pagina 18 - Importer

25GR CYΤα ηλεκτρικά εργαλεία παράγουν σπινθήρες που μπορούν να αναφλ

Pagina 19 - Spare Parts/Accessories

26GR CY Ένα εργα-λείο ρύθμισης ή κλειδί που βρίσκεται στο περιστρεφόμενο τμήμα της συσκευής, μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισ

Pagina 20 - Trouble Shooting

27GR CYλεία που δεν έχουν συντηρηθεί σωστά. -Τα προσεγμένα κοπτικά εξαρτήματα μ

Pagina 21 - 

28GR CYΈτσι απ

Pagina 22 - 

29GR CYενοχλήσεων συμβουλευθείτε ένα γιατρό. 3) Aκόμη και σε περίπτωση σωστή

Pagina 24 - 

30GR CYΗ φόρτιση άλλων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τραυ-ματισμούς και κίνδυνο πυρκαγιάς.• 

Pagina 25

31GR CY Φορτίζετε τον συσσωρευτή (11), όταν ανάβει μόνο η κόκκινη LED της ένδειξης κατάστασης φόρτισης (11a) (δείτε «Έλεγχος της κατ

Pagina 26

32GR CY Μια επισκόπηση των κατάλληλων λεπίδων μπορείτε να βρείτε στο απόσπασμα «Ανταλλακτικά/Αξε-σουάρ».   1. Περιστρέψτε τ

Pagina 27 - 

33GR CY 1. Πατήστε το κουμπί ρύθμισης (5). 2. Η πλάκα πέδιλου (2) μπορεί τώρα να ρυθμιστεί στην επιθυ-μητή θέση. Ασφαλίζει με χαρα-κτηριστικό ήχο.

Pagina 28

34GR CYσυσκευής κατά τη διάρκεια της εργασίας. 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Προσέξτε πριν από την ενεργοποίηση ώστε η συσκευή να

Pagina 29

35GR CY• Να κρατάτε καθαρές τις σχισμές αερισμού, το περίβλημα του κινητήρα και τις λαβές τις συσκευής. Για τον καθαρισμό να χρησιμοποιείτε ένα νωπό

Pagina 30 - 

36GR CY• Να διαθέτετε τις μπαταρίες ακολουθώ-ντας τις τοπικές διατάξεις. Παραδίδετε τις μπαταρίες σε κέντρο συλλογής μεταχειρι-σμένων μπαταριών, όπου

Pagina 31 - 

37GR CY• Γιαόλατααιτήματαναέχετεπρόχειρατηναπόδειξηαγοράςκαιτοναριθμόπροϊόντος(ΙΑΝ104447)ωςαποδεικτι-κόστοιχείγιατηναγορά.• Τον

Pagina 32 - 

38GR CY Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu.Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλ

Pagina 33

39GR CY  Gerät startet nichtΦόρτιση μπαταρίας (11)Φόρτιση μπαταρίας (βλ „Φόρτιση“)Δεν έχει

Pagina 34 - 

4GB IE CYContentIntroduction ...4Intended Use ...4General Description ...

Pagina 35 - 

40DE AT CHInhaltEinleitung ...40Bestimmungsgemäße Verwendung 40Allgemeine Beschreibung ...41Lieferumfang...

Pagina 36

41DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus-klappseite.LieferumfangPack

Pagina 37 - 

42DE AT CHLärm- und Vibrationswerte wurden entspre-chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.Technische und o

Pagina 38 -  

43DE AT CHAllgemeine Sicherheitshin-weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Si-cherheitshinweise und Anwei-sungen. Versäumnisse bei der Ei

Pagina 39 - 

44DE AT CHkeiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter-stecker gemeinsam mit schutz-geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker un

Pagina 40 - Verwendung

45DE AT CHräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen. Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten

Pagina 41 - Technische Daten

46DE AT CH5) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VON AKKU-WERKZEUGEN-geräten auf, die vom Hersteller empfohlen wer

Pagina 42 - Sicherheitshinweise

47DE AT CH dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrücken ab. Das Sägeblatt kann beschädigt werden, brechen oder

Pagina 43 - DE AT CH

48DE AT CHse und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs auftreten:a) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird. b) Schnittverletzunge

Pagina 44

49DE AT CHLaden auftretenden Erwärmung.-ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundend

Pagina 45

5GB IE CYGeneral Description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages.Scope of deliveryCa

Pagina 46

50DE AT CH 4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (14) vom Netz. 5. Drücken Sie die Entriegelungstas-te (12) am Akku (11) und zie

Pagina 47

51DE AT CH Für bestimmte Arbeiten kann das Sägeblatt auch um 180° gedreht eingesetzt werden.Bedienung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeign

Pagina 48 - Akkuladegerät

52DE AT CH Pendelung zuschalten: 1. Bringen Sie den Drehschalter (6) in Stellung „1“. Pendelung ausschalten: 2. Bringen Sie den Drehschalte

Pagina 49 - Ladevorgang

53DE AT CH1. Setzen Sie die Vorderkante der Fußplat-te (2) auf das Werkstück auf, so dass das Sägeblatt (1) das Werkstück nicht berührt.2. Schalten

Pagina 50

54DE AT CHLagerung• Bewahren Sie das Gerät an einem tro-ckenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern. • Nehmen Sie den

Pagina 51 - Bedienung

55DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet habe

Pagina 52

56DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtAkku (11) entladen Akku auaden (siehe „Ladevorgang“)Akku (11) nicht ei

Pagina 53 - Reinigung/Wartung

57DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Pagina 54 - Umweltschutz

58DE AT CHServiceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.• Ein als defe

Pagina 55 - Ersatzteile/Zubehör

GBGRTranslation of the original EC declarati-on of conformityΜετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CEWe hereby conrm that the Cordless sabre s

Pagina 56 - Fehlersuche

6GB IE CYNoise and vibration values have been determined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of conformity.Technic

Pagina 57 - Garantie

CHDEATOriginal EG KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass die Akku-SäbelsägeBaureihe PSSA 18 A1Seriennummer 201502000001-201503077000folge

Pagina 58 - Importeur

2015-02-17-mw informative, ενημερωτικό, informativ PSSA 18 A1Exploded Drawing • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung 61

Pagina 59 - V. Lappas

52261111b11a211

Pagina 61 - Explosionszeichnung

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informat

Pagina 62

7GB IE CY Do not subject the battery to strong sunlight over long periods and do not leave it on a heater (max. 45°C). Take batteries to an old bat

Pagina 63

8GB IE CYfrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. • Donotexposepowertoolstorain or wet co

Pagina 64

9GB IE CY-ments, changing accessories, or storing power tools. Such preven-tive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentaIl

Commenti su questo manuale

Nessun commento