Parkside PTS 450 A1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Seghe circolari Parkside PTS 450 A1. Parkside PTS 450 A1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 55
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
SIERRA DE INCISIÓN /
SEGA AD IMMERSIONE PTS 450 A1
Tauchsäge
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
sega aD IMMeRsIONe
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
PLuNge saW
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
sIeRRa De INcIsIÓN
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
5
ReBaRBaDORa
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
56294_par_Tauchsaege_Cover_LB5.indd 2 21.04.11 13:48
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Sommario

Pagina 1 - SIERRA DE INCISIÓN /

SIERRA DE INCISIÓN / SEGA AD IMMERSIONE PTS 450 A1 Tauchsäge Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung sega aD IMMeRsIONe

Pagina 2

10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricash) Nunca utilice arandelas o tornillos de fijación de la hoja de sierra que est

Pagina 3

11 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …/ Puesta en marchalos ángulos y profundidades de corte, no toca la hoja de sierra ni otros

Pagina 4

12 ESGarantía / EliminaciónPuesta en marcha / Mantenimiento y limpieza / AsistenciaQ Ajuste del tope paraleloj Suelte el tornillo para tope p

Pagina 5

13 ESGarantía / EliminaciónQ GarantíaCon este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidad

Pagina 6 - Equipamiento

14 ESDeclaración de conformidad / FabricanteQ Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon-sable de la do

Pagina 7

15 IT/MTIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d‘uso ...Pagina 16Dotazione ..

Pagina 8 - 3. Seguridad de las personas

16 IT/MTIntroduzioneSega ad immersione PTS 450 A1Q Introduzione Prima della messa in servizio dell’appa-recchio prendere dimestichezza con le su

Pagina 9 - Manejo y uso cuidadoso de

17 IT/MT18 HW lama per seghe circolari Z85 / 3019 Lama di taglio diamantata Z85VR20 Lama per seghe circolari HSS Z85 / 36Q Dotazione1 sega ad imm

Pagina 10 - Indicaciones de seguridad

18 IT/MT In caso di distrazione potreste perdere il con-trollo dell’apparecchio.2. Sicurezza elettricaa) La spina di connessione dell’apparec-chi

Pagina 11 - Preselección de la

19 IT/MT4. Utilizzo attento di dispositivi elettricia) Non sovraccaricare l’apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzare sempre il dispositivo

Pagina 12

SIERRA DE INCISIÓN / SEGA AD IMMERSIONE PTS 450 A1ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la

Pagina 13 - Garantía / Eliminación

20 IT/MTcorrispondono ai corrispondenti pezzi di mon-taggio hanno una rotazione non perfettamente circolare e determinano il pericolo di perdita di c

Pagina 14 - Fabricante

21 IT/MT Indicazioni di sicurezza per seghe per taglio dal centroa) Prima di ogni intervento operativo accertarsi che la calotta di protezione po

Pagina 15 - 15 IT/MT

22 IT/MTQ Preselezione della profondità di taglioNota: Se possibile, suggeriamo di impostare la profondità di taglio a un valore di 2 mm maggiore

Pagina 16 - Introduzione

23 IT/MTQ ServiceJ Fare riparare l’appa-recchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio origina

Pagina 17 - 17 IT/MT

24 IT/MTQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Felix Becker, Burgstr. 21, D-44

Pagina 18 - 3. Sicurezza delle persone

25 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...Página

Pagina 19 - Indicazioni di sicurezza

26 PTIntroduçãoRebarbadora PTS 450 A1Q Introdução Antes da primeira utilização, familiarize-se com as funções do aparelho e informe-se acerca do

Pagina 20 - 20 IT/MT

27 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas1 disco de corte diamantado Z85VR1 disco de serra circular para aço rápido

Pagina 21 - 21 IT/MT

28 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasb) Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra tais como tubos, aque-cedo

Pagina 22

29 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasb) Não utilize ferramentas eléctricas, cujo interruptor esteja avariado. Uma ferrament

Pagina 23 - Smaltimento

1CB25 4A10 65 711D1615141312911 a17E F8 8 a11 a3718201956294_par_Tauchsaege_Cover_LB5.indd 4 21.04.11 13:48

Pagina 24 - Fabbricante

30 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasCausas de um rebate e como evitá-lo:- Um rebate é a reacção momentânea resultante de

Pagina 25

31 PTIndicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamentoc) No caso de um “corte em profundida-de” não rectangular, certifique-se de qu

Pagina 26 - Introdução

32 PTGarantia / Eliminação / Declaração de conformidade / FabricanteColocação em funcionamento / Manutenção e limpeza / Assistência / GarantiaT

Pagina 27

33 PTGarantia / Eliminação / Declaração de conformidade / FabricanteA garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não incluindo dano

Pagina 28 - Manuseamento e utilização

34 56294_par_Tauchsaege_Content_LB5.indd 34 27.04.11 13:12

Pagina 29 - Indicações de segurança

35 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...

Pagina 30

36 GB/MTIntroductionPlunge saw PTS 450 A1Q Introduction Please make sure you familiarise your-self fully with the way the device works before yo

Pagina 31

37 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsQ Included items1 Plunge saw1 Saw blade with hardened metal teeth Z85 / 301 D

Pagina 32 - Garantia

38 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolswith a protective earth. Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk of electric sho

Pagina 33 - Eliminação

39 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsintended to prevent you from unintentionally starting the device. d) When not in use always

Pagina 34

56294_par_Tauchsaege_Cover_LB5.indd 5 21.04.11 13:48

Pagina 35 - Table of contents

40 GB/MTout of the saw gap and the circular saw to jump backwards in the direction of the operator.Kickback results from the incorrect and / or unsui

Pagina 36 - Introduction

41 GB/MTNote: Do not use grinding discs. Failure to observe this advice may result in injury or damage. To avoid danger to life from electric shock

Pagina 37 - 37 GB/MT

42 GB/MTQ Connecting the extraction hosej Push the extraction hose 17 on to the connection for dust extraction 13.j Connect a vacuum device app

Pagina 38 - Careful handling and use

43 GB/MTMTService MaltaTel.: 80062230e-mail: [email protected] 56294Q Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly m

Pagina 39 - Safety advice for all saws

44 56294_par_Tauchsaege_Content_LB5.indd 44 27.04.11 13:12

Pagina 40 - Safety advice

45 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 46Ausstattung

Pagina 41

46 DE/AT/CHEinleitungTauchsäge PTS 450 A1Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und info

Pagina 42

47 DE/AT/CHQ Lieferumfang1 Tauchsäge1 HW-Kreissägeblatt Z85 / 301 Trennsägeblatt diamantiert Z85VR1 HSS-Kreissägeblatt Z85 / 361 Parallelanschl

Pagina 43 - Manufacturer

48 DE/AT/CH2. Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise ve

Pagina 44

49 DE/AT/CHStaubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugsa) Überlasten Sie das Gerät nich

Pagina 45 - Inhaltsverzeichnis

5 ESÍndiceIntroducciónUso según las normas ... Página

Pagina 46 - Einleitung

50 DE/AT/CHh) Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder -Schrauben. Die Sägeblatt-Unterleg-scheiben und -Schrau

Pagina 47 - 47 DE/AT/CH

51 DE/AT/CHSollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die Schutzhaube verbogen werden. Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube sich frei be

Pagina 48 - 3. Sicherheit von Personen

52 DE/AT/CHParallelanschlag 11 in die Parallelanschlagauf-nahme 10 ein. Ziehen Sie diese Schraube 11 a wieder fest. Q Handhabung der Tauchsäge1.

Pagina 49 - Sicherheitshinweise

53 DE/AT/CHden Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur

Pagina 50

54 DE/AT/CHQ Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,

Pagina 51 - Parallelanschlag einstellen

IAN 56294 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Est

Pagina 52

6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónSierra de incisión PTS 450 A1Q Introducción Famil

Pagina 53 - Garantie / Entsorgung

7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasQ Ámbito de suministro1 sierra de incisión1 hoja de sierra circul

Pagina 54 - Hersteller

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas2. Seguridad eléctricaa) El enchufe debe ser el adecuado para la toma de corrien

Pagina 55

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricasa) No sobrecargue el

Commenti su questo manuale

Nessun commento