IAN 104460 PLUNGE SAW PTSS 1200 A1 TA UCHSÄ GE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PLUNGE SAW Operation and Safe
10 GBSafety notices specific to circular sawsblade in the saw gap and check that the teeth are not stuck in the work piece. If the saw blade jams, it
11 GBSafety notices specific to circular saws Start-up / Operation Start-up Installing / replacing the saw bladePull the mains plug out of the mai
12 GBOperation99 a Connecting the guide trackThe guide track 21 is used to make straight cuts. To connect 2 guide tracks, slide the fastener 23 int
13 GBOperation Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Cutting (with guide track) 21Perpendicular cuts with guide track 21 Place the guid
14 GBTartalomjegyzék… /… / Translation of the original declaration of conformity / Manufacturerunpacking the appliance, at the latest, two days after
15 HUTartalomjegyzékBevezetőRendeltetésszerű használat ...
16 HUBevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókBevezetésMerülőfűrész PTSS 1200 A1 BevezetőGratulálunk új készülék
17 HUBevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókBevezetésZajjal és vibrációval kapcsolatos információk:A zajértékek
18 HUElektromos szerszámokra vonatkozó … / Eszköz specifikus biztonsági tudnivalókElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókhá
19 HUElektromos szerszámokra vonatkozó … / Eszköz specifikus biztonsági tudnivalókElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalóksze
GB Operation and Safety Notes Page 5HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29SK Pokyn
20 HUEszköz specifikus biztonsági tudnivalók / Üzembe helyezésEszköz specifikus biztonsági tudnivalókamely következtében az ellenőrizetlen fűrész a m
21 HUEszköz specifikus biztonsági tudnivalók / Üzembe helyezésEszköz specifikus biztonsági tudnivalókKiegészítő utasítások Ne használjon csiszolókoro
22 HUHasználatHasználat Használat Be- és kikapcsolásBekapcsolás: Tolja fel és tartsa abban a helyzetben a bekap-csoló-zárat 1. Működtesse a BE- /
23 HUHasználatHasználat Fűrészelés (vezetősín nélkül)Derékszögű fűrészelés Tartsa a gépet mindkét kezével a fogantyúknál 3 és 15 szorosan. Kapcsolj
24 HUAz eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat fordítása / GyártóHasználat / Karbantartás és tisztítás / Garancia / Megsemmisítésesetén. Egyaránt érv
25 HUAz eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat fordítása / GyártóHasználat / Karbantartás és tisztítás / Garancia / Megsemmisítés Az eredeti EU-Megf
26 HUJÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓA termék megnevezése: MERÜLŐFŰRÉSZ Gyártási szám: 104460A termék típusa: PTSS 1200 A1 A termék azonosításra alkalmas részei
27 HUJótállási tájékoztató5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemelt
28 Seznam obsahu
29 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu...
14 123101113612BADC1811 2021232211111599 a141714 a 14 b194516 167888 a
30 CZÚvodPonorná pila PTSS 1200 A1 ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod kobsluze je součástí
31 CZÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeInformace o hluku a vibracích:Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hl
32 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojee) Při práci selektrickým nástrojem venku použijte jen prodlužovací kabely, které jsou po
33 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Všeobecné … / Specifické bezpečnostní pokyny pro ruční okružní pilytyp nástroje předepsáno.
34 CZSpecifické bezpečnostní pokyny pro ruční okružní pily / Uvedení do provozuc) Jestliže chcete znovu startovat zasek-lou pilu, srovnejte ji nejdř
35 CZSpecifické bezpečnostní pokyny pro ruční okružní pily / Uvedení do provozu Uvedení do provozu / Obsluha1. Stlačte aretaci vypínače 1 a zatlač
36 CZObsluha Spojení vodící lištyPomocí vodící lišty 21 můžete provádět rovné řezy. Pro spojení 2 vodicích lišt nasuňte spojovací element 23 do drá
37 CZObsluha Obsluha / Údržba a čištění / Záruka Nastavte sklon řezání a linii řezu jak bylo po-psáno. Držte stroj oběma rukama pevně za rukoje
38 CZOdstranění do odpadu / Překlad Originálu EG prohlášení o konformitě / Výrobce Odstranění do odpadu Obal se skládá zekologických materiálů, kte
39 SKOdstranění do odpadu / Překlad Originálu EG prohlášení o konformitě / Výrobce Zoznam obsahuÚvodPoužívanie v súlade s určeným účelom ...
40 SKÚvodPonorná píla PTSS 1200 A1 ÚvodBlahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčas
41 SKÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické prístrojePríslušenstvo: vodiaca lišta 2 x 700 mm x 180 mmInformácie o hluku avibrác
42 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické prístrojealebo zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.e) Ak pracujete s elektrick
43 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické prístroje Všeobecné … / Bezpečnostné upozornenia špecifické pre ručné kotúčové pílyf) Rezné nástroj
44 SKBezpečnostné upozornenia špecifické pre ručné kotúčové pílyzadného okraja pílového kotúča zakvačiť v po-vrchu obrábaného predmetu, čím sa pílový
45 SKBezpečnostné upozornenia špecifické pre ručné kotúčové píly Bezpečnostné upozornenia špecifické … / Uvedenie do prevádzky / Obsluhahlavne pri opr
46 SKObsluha Nastavenie hĺbky rezu (ponor) Uvoľnite skrutku nastavenia hĺbky rezu 12 a posuňte zarážku až po želanú hĺbku rezu na škále hĺbky rezu
47 SKObsluha Obsluha / Údržba a čistenieÚkosové rezy do 45 ° Nastavte uhol rezu a líniu rezu ako je popísané. Pevne držte stroj oboma rukami za r
48 SKPreklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / VýrobcaÚdržba a čistenie / Záruka/ Likvidácia Keď je potrebná výmena prí-vodného vedenia, m
49 SKPreklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / Výrobca Preklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / Výrobca My, KOMPERNASS HANDELS
5 GBTable of contentsIntroductionIntended use ...
50 Inhaltsverzeichnis
51 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
52 DE/AT/CHEinleitungTauchsäge PTSS 1200 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Ge-rätes. Sie haben sich damit für ein hochwertig
53 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeGeräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermi
54 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeder Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder
55 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine … / Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägend) Bewahren Sie
56 DE/AT/CHh) Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegschei-ben oder -schrauben. Die Sägeblatt-Unter-legscheiben und -schra
57 DE/AT/CHGerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägenniemals in geöffneter Position fest. Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen
58 DE/AT/CHDrehrichtung von Sägeblatt und Maschine müssen übereinstimmen. Spanabsaugung anschließen Stecken Sie wahlweise den Spanauswurfadapter z
59 DE/AT/CHInbetriebnahme / Bedienung Um 2 Führungsschienen zu verbinden, schieben Sie das Verbindungselement 23 in die Nut der Führungsschienen. Zie
6 GBIntroductionPlunge Saw PTSS 1200 A1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product.
60 DE/AT/CHGarantie / EntsorgungBedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Gerät – wie unter „Ein- und ausschalten“ be-schrieben – einschalten.
61 DE/AT/CHGarantie / EntsorgungDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eve
62 DE/AT/CH Original-EG-Konformitätserklä-rung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-verantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTRASS
IAN 104460 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Információk állása Stav informací · Stav infor
7 GBIntroduction Introduction / General power tool safety warningsNoise and vibration data:Measured sound value determined according to EN 60745. The
8 GBGeneral power tool safety warningscurrent device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.3. Personal safetya) S
9 GBGeneral power tool safety warnings General power tool safety warnings / Safety notices specific to circular sawstical replacement parts. This will
Commenti su questo manuale