IAN 104460 TAUCHSÄGE PTSS 1200 A1 TA UCHSÄ GE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung SCIE PLONGEANTE Instructions
10 DE/AT/CHh) Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegschei-ben oder -schrauben. Die Sägeblatt-Unter-legscheiben und -schra
11 DE/AT/CHGerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägenniemals in geöffneter Position fest. Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen
12 DE/AT/CHDrehrichtung von Sägeblatt und Maschine müssen übereinstimmen. Spanabsaugung anschließen Stecken Sie wahlweise den Spanauswurfadapter z
13 DE/AT/CHInbetriebnahme / Bedienung Um 2 Führungsschienen zu verbinden, schieben Sie das Verbindungselement 23 in die Nut der Führungsschienen. Zie
14 DE/AT/CHGarantie / EntsorgungBedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Gerät – wie unter „Ein- und ausschalten“ be-schrieben – einschalten.
15 DE/AT/CHGarantie / EntsorgungDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eve
16 DE/AT/CH Original-EG-Konformitätserklä-rung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-verantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTRASS
17 FR/CHOriginal-EG-Konformitätserklärung / Hersteller Table des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
18 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionScie plongeante PTSS 1200 A1 IntroductionFélicitations pour l‘acq
19 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilClasse de protection : II / Accessoires : Rail de guidage 2 x 700 mm x 180
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17IT / CH Indicazion
20 FR/CHAvertissements de … / Consignes de sécurité spécifiques aux scies circulairesAvertissements de sécurité généraux pour l’outilc) Ne pas expos
21 FR/CHAvertissements de … / Consignes de sécurité spécifiques aux scies circulairesl’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Le
22 FR/CHConsignes de sécurité spécifiques aux scies circulaires / Mise en serviceConsignes de sécurité spécifiques aux scies circulaires Autres cons
23 FR/CHConsignes de sécurité spécifiques aux scies circulaires / Mise en serviceb) Vérifiez le bon fonctionnement du ressort du capot de protectio
24 FR/CHUtilisationMise en service / Utilisation Raccorder l‘aspiration des copeaux Branchez si vous le souhaitez l‘adaptateur d‘éjection des co
25 FR/CHUtilisation42223Indication : Les rails de guidage 21 sont dotés d‘un dispositif pare-éclats (lèvre en caoutchouc noire). Le dispositif pare-éc
26 FR/CHGarantie / Mise au rebutUtilisation / Entretien et nettoyage / GarantieCoupes en biais jusqu‘à 45 ° Posez le rail de guidage 21 avec le
27 FR/CHGarantie / Mise au rebutLa garantie est annulée en cas de manipulation in-correcte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’interv
28 FR/CH Traduction de l‘original de la déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document :
29 IT/CHTraduction de l‘original de la déclaration de conformité / FabricantIntroduzioneUtilizzo conforme ...
14 123101113612BADC1811 2021232211111599 a141714 a 14 b194516 167888 a
30 IT/CHIntroduzioneSega ad immersione PTSS 1200 A1 IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per
31 IT/CHIntroduzioneInformazioni su rumore e vibrazioni:I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati secondo la norma EN 60745. Il livello di
32 IT/CHper appenderlo o per estrarre la spina dalla presa elettrica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento d
33 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricid’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e)
34 IT/CH Ulteriori indicazioni di sicurezza per tutte le segheCause di contraccolpi e rispettive indicazi-oni di sicurezza- Un contraccolpo è una
35 IT/CHAvvertenze di sicurezza specifiche dell‘apparecchio per seghe circolarec) In caso di „taglio in profondità“ ese-guito con un‘angolazione incl
36 IT/CH Abbassare la sega ad immersione. Verificare che la lama della sega 14 scorra sulla custodia protettiva e che ritorni autonomamente nella
37 IT/CHAvvio / Uso Viti eccentriche 10Le viti eccentriche 10 sono previste per la regolazio-ne del perfetto incastro del banco sega 9 nelle barre-
38 IT/CH… / … / Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / Produttore Segatura a immersione con barre-guida Posizionare le guide
39 IT/CH… / … / Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / ProduttoreCHAssistenza SvizzeraTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., tel
40 Table of contents
41 GBIntroductionIntended use ...
42 GBIntroductionPlunge Saw PTSS 1200 A1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product.
43 GBIntroduction Introduction / General power tool safety warningsNoise and vibration data:Measured sound value determined according to EN 60745. The
44 GBGeneral power tool safety warningscurrent device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.3. Personal safetya)
45 GBGeneral power tool safety warnings General power tool safety warnings / Safety notices specific to circular sawstical replacement parts. This wil
46 GBSafety notices specific to circular sawsblade in the saw gap and check that the teeth are not stuck in the work piece. If the saw blade jams, it
47 GBSafety notices specific to circular saws Start-up / Operation Start-up Installing / replacing the saw bladePull the mains plug out of the mai
48 GBOperation99 a Connecting the guide trackThe guide track 21 is used to make straight cuts. To connect 2 guide tracks, slide the fastener 23 int
49 GBOperation Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Cutting (with guide track) 21Perpendicular cuts with guide track 21 Place the guid
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
50 GB… /… / Translation of the original declaration of conformity / Manufacturerunpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase d
IAN 104460 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle
6 DE/AT/CHEinleitungTauchsäge PTSS 1200 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Ge-rätes. Sie haben sich damit für ein hochwertige
7 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeGeräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermit
8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeder Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder s
9 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine … / Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägend) Bewahren Sie
Commenti su questo manuale