Parkside PZKS 1500 A1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Seghe circolari Parkside PZKS 1500 A1. Parkside PZKS 1500 A1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IAN 102960
SLIDING CROSS CUT MITRE SAW PZKS 1500 A1
TREK-, KAP- EN VERSTEKZAAG PZKS 1500 A1
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele handleiding
NL
KATKAISU- JA JIIRISAHA PZKS 1500 A1
Käyttö- ja turvaohjeet
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
FI
FIBE
ZUG- KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE PZKS 1500 A1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
DE AT CH
FR BE
SCIE A ONGLET PZKS 1500 A1
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Übersetzung aus der Originalbetriebsanleitung
SLIDING CROSS CUT MITRE SAW PZKS 1500 A1
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
GB IE
BE
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1 - IAN 102960

IAN 102960SLIDING CROSS CUT MITRE SAW PZKS 1500 A1TREK-, KAP- EN VERSTEKZAAG PZKS 1500 A1Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de origin

Pagina 2 - FR

5GB/IE – Operation in enclosed areas is only permitted with a suitable extraction system.11 Do not use the cable for purposes for which it is not int

Pagina 3

6 GB/IE – The generation of noise is inuenced by various factors, including the characteristics of saw blades, condition of saw blade and electric to

Pagina 4

7GB/IEbatteries with household waste. Defective or used batteries must be recycled according to Directive 2006/66 / EC. Give back batteries and / or t

Pagina 5

8 GB/IE• Do not load the machine unnecessarily: excessive pressure when sawing will quickly damage the saw blade, which results in reduced output of

Pagina 6 - Table of contents:

9GB/IEtable must match the desired angle on the scale (13) on the xed saw table (15).• Re-tighten the set screw (26) in order to secure the rotary t

Pagina 7

10 GB/IE• To switch off: Move the ON/OFF switch of the laser (34) to the “0” position.• Replacing the battery: Switch off the laser (33). Remove the

Pagina 8 - 3. Scope of delivery

11GB/IE14. TroubleshootingFault Possible cause RemedyMotor does not work Motor, cable or plug defective, fuses burnt Arrange for inspection of the mac

Pagina 9 - 5. Safety information

12 GB/IE15. Warranty certicateAll of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely e

Pagina 10

13FISisällysluetteloSivu:1.Johdanto 152.Laitteen kuvaus 153.Toimituksen sisältö 15-164.Määräystenmukainen käyttö 165.Tärkeitä ohjeita 16-196.Tekniset

Pagina 11

14 FIFIEnnen käyttöönottoa lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niitä!FIKäytä suojalaseja!FIHuomio! Loukkaantumisvaara! Älä koske pyörivään

Pagina 12 - Residual risks

GB | IE Sliding cross cut mitre saw1-12FI Katkaisu- ja jiirisaha13-25FR | BE Scie à onglet26-38NL | BE Trek-, kap- en verstekzaag39-51DE | AT | CH Zug

Pagina 13 - 8. Attachment and operation

15FI1. JohdantoARVOISA ASIAKAS,toivotamme sinulle paljon iloa ja menestystä työssäsi uuden laitteen kanssa.VALMISTAJA:scheppachFabrikation von Holzbea

Pagina 14

16 FIHUOMIOLaite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiämuovipussien, kalvojen tai pienosien kanssa! Vaarana osi

Pagina 15 - 12. Electrical connection

17FI – Käytä hiusverkkoa, jos sinulla on pitkät hiukset.9 Käytä suojavarustusta – Käytä suojalaseja. – Käytä pölyä nostattavissa töissä hengityssuoja

Pagina 16 - 13. Disposal and recycling

18 FIse on mahdollista. – Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoutuvat pienet osat, lastut ja pöly voivat aiheuttaa näön

Pagina 17 - 15. Warranty certicate

19FIlasersäteeseen.• Älä koskaan katso suoraan säteenkulkuun.• Älä koskaan suuntaa lasersädettä heijastaviin pintoihin, ihmisiin tai eläimiin. Myös

Pagina 18 - Sisällysluettelo

20 FIVaroitus:Värähtelypäästöarvo voi sähkötyökalun todellisen käytön aikana poiketa tästä arvosta aina sen mukaan, miten sähkötyökalua käytetään;Pyri

Pagina 19

21FI• Kun veto-ohjain (21) on kiinnitetty: Siirrä koneenpäätä (4) käsikahvasta (1) tasaisesti ja kevyellä painalluksella alaspäin, kunnes sahanterä (

Pagina 20 - 3. Toimituksen sisältö

22 FIulkolaippa (30).• Irrota sahanterä (6) sisälaipasta (32) ja vedä alaspäin ulos.• Puhdista laipparuuvi (29), ulkolaippa (30) ja sisälaippa (32)

Pagina 21 - 5. Tärkeitä ohjeita

23FITärkeitä ohjeitaMoottorin ylikuormitus sammuttaa sen automaattisesti. Moottori voidaan kytkeä jälleen päälle jäähtymisajan jälkeen (ajallisesti er

Pagina 22 - TURVALLISUUSOHJEET

24 FI14. Häiriöiden poistaminenHäiriö Mahdollinen syy PoistaminenMoottori ei toimi Moottori, kaapeli tai pistoke viallinen, sulakkeet palaneetVie kone

Pagina 23

12 34 5123456789101113 121516171418 19 2021222324 25268 15933

Pagina 24 - Melu ja tärinä

25FI15. TAKUUTODISTUSArvoisa asiakas,tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimimoitteetto

Pagina 25 - 8. Kokoaminen ja käyttö

26 FR/BETable des matières:Page:1.Introduction 282.Description de l'appareil 283.Limite de fourniture 28-294.Utilisation conforme à l’affectation

Pagina 26

27FR/BEFR BEAVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi!FR BEPortez des lunettes de protection!FR BEAttention! Risque d

Pagina 27 - 12. Sähköliitäntä

28 FR/BE1. IntroductionFABRICANT :scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbHGünzburger Straße 69D-89335 IchenhausenCHERS CLIENTS,Nous espé

Pagina 28 - 13. Hävittäminen ja kierrätys

29FR/BEATTENTIONL’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au-cun cas jouer avec les sacs en plastique

Pagina 29 - 14. Häiriöiden poistaminen

30 FR/BEne pas utiliser de scie circulaire manuelle pour découper des poteaux de construction ou des bûches de bois.8 Porter des vêtements adaptés –

Pagina 30 - 15. TAKUUTODISTUS

31FR/BECONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES1 Mesures de prévention – Avertissement ! Ne pas utiliser de lames de scie endommagées ou déformées. – Re

Pagina 31 - Table des matières:

32 FR/BE8 Veiller à ce que les bagues de réduction xées se trouvent à la parallèle les unes des autres.9 Manipuler avec prudence les outils auxilia

Pagina 32

33FR/BEAlimentation en courant du groupe laser 2 x 1,5 V Micro (AAA)* Cycle de service S6, fonctionnement périodique continu. Le fonctionnement compor

Pagina 33 - 3. Limite de fourniture

34 FR/BE• Placer les supports de pièce (8) sur la table de scie (15) xe comme indiqué à la g. 5 et xer à l’aide de la vis (9).• La tête de machin

Pagina 34 - 5. Notes importantes

10 116 712 13222761918a14cc28d6b1422474714148 916432171514741114 13

Pagina 35 - 30 FR/BE

35FR/BEsure d’angle sélectionnée selon l’échelle (18). • Resserrez la vis de xation (22) à fond.• Réalisez la coupe comme décrit au point 8.3.8.7

Pagina 36 - SUPPLÉMENTAIRES

36 FR/BE• Serrer la vis de xation (26) pour verrouiller la pla-tine rotative (14).• Actionnez le levier de déverrouillage (3), appuyez la tête de m

Pagina 37 - 32 FR/BE

37FR/BE• Données gurant sur la plaque signalétique du moteur13. Mise au rebut et recyclageL’appareil se trouve dans un emballage permettant d’évite

Pagina 38 - 8. Structure et commande

38 FR/BE15. Acte de garantieChère cliente, cher client,Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité exigeant. Si cet appareil ne devait cependant

Pagina 39 - 34 FR/BE

39NL/BEInhoudsopgave:pagina:1. Inleiding 412. Technische gegevens 413. Inhoud van de levering 41-424. Reglementair gebruik 425. Belangrijke aanwijzing

Pagina 40

40 NL/BEWaarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen!Draag een veiligheidsbril!Let op! Lichamelijk gevaar! Niet in het draaiend

Pagina 41 - Raccord électrique

41NL/BE1. InleidingFABRIKANT:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGünzburger Straße 69D-89335 IchenhausenGEACHTE KLANT,Wij wensen u

Pagina 42 - 14. Dépannage

42 NL/BELET OPHet apparaat en de verpakkingsmaterialen zijn geen kinderspeelgoed! Kinderen mogen niet metkunststof zakken, folies en kleine onderdelen

Pagina 43 - 15. Acte de garantie

43NL/BE – Draag een veiligheidsbril. – Gebruik een stofmasker bij werkzaamheden waarbij stof vrijkomt.10 Sluit de stofafzuiginrichting aan – Indien i

Pagina 44 - Inhoudsopgave:

44 NL/BE – Bescherming van de ademhalingswegen om het risico op inademing van gevaarlijk stof te verminderen. – Draag handschoenen bij het hanteren va

Pagina 45

16 1714 1518 19252430295d31632353634e372036213338 38

Pagina 46 - 3. Inhoud van de levering

45NL/BELet op! LaserstralingNiet in de straal kijkenLaserklasse 20Bescherm u en uw omgeving tegen gevaar voor ongelukken door de gepaste voorzorgsmaat

Pagina 47 - 5. Belangrijke aanwijzingen

46 NL/BEDraag een gehoorbescherming.Het effect van lawaai kan gehoorverlies zijn. Totale tril-lingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald con

Pagina 48

47NL/BEschroevendraaier losdraaien, op de 0°-positie van de hoekschaal (18) zetten en de borgschroef weer vastdraaien.8.3 Kapsnede 90° en draaitafel 0

Pagina 49 - 44 NL/BE

48 NL/BE8.8 Snijdieptebegrenzing (g. 3/14)• Met de schroef (24) kan de snijdiepte traploos worden afgesteld. Te dien einde kartelmoer op de schroef

Pagina 50 - Geluid en vibratie

49NL/BEna de eerste controle om de 10 bedrijfsuren.Wanneer de koolstof tot een lengte van 6 mm versle-ten is, de veer of de nevensluitingsdraad verbra

Pagina 51 - 8. Montage en bediening

50 NL/BE14. Verhelpen van storingenStoring Mogelijke oorzaak OplossingDe motor functioneert nietMotor, kabel of stekker defect, zekeringen doorgebrand

Pagina 52

51NL/BE15. GARANTIEBEWIJSGeachte klant,onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar beh

Pagina 53 - 10. Onderhoud

52 DE/AT/CHInhaltsverzeichnis:Seite:1.Einleitung 542.Gerätebeschreibung 543.Lieferumfang 54-554.Bestimmungsgemäße Verwendung 555.Wichtige Hinweise 55-

Pagina 54 - 12. Elektrische aansluiting

53DE/AT/CHDE AT CHVor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!DE AT CHSchutzbrille tragen!DE AT CHAchtung! Verle

Pagina 55 - 14. Verhelpen van storingen

54 DE/AT/CH1. EinleitungHERSTELLER:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGünzburger Straße 69D-89335 IchenhausenVEREHRTER KUNDE,Wir w

Pagina 56 - 15. GARANTIEBEWIJS

1GB/IETable of contents:Page:1.Introduction 32.Device description 33.Scope of delivery 3-44.Intended use 45.Safety information 4-76.Technical data 7-8

Pagina 57 - Inhaltsverzeichnis:

55DE/AT/CHACHTUNGGerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin-derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff-beuteln, Folien und Kleinteilen spiel

Pagina 58

56 DE/AT/CH – Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum Brennholzsägen.8 Tragen Sie geeignete Kleidung – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmu

Pagina 59 - 3. Lieferumfang

57DE/AT/CHwerden, indem Originalersatzteile verwendet werden; anderenfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen.ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE1

Pagina 60 - 5. Wichtige Hinweise

58 DE/AT/CH8 Stellen Sie sicher, dass xierte Reduzierringe parallel zueinander sind.9 Handhaben Sie Einsatzwerkzeuge mit Vorsicht. Bewahren Sie die

Pagina 61 - 56 DE/AT/CH

59DE/AT/CHGewicht ca. 17 kgLaserklasse 2Wellenlänge Laser 650 nmLeistung Laser ≤ 1 mWStromversorgung Laser-modul2 x 1,5 V Micro (AAA)* Betriebsart S6,

Pagina 62 - 57DE/AT/CH

60 DE/AT/CH• Durch leichtes Drücken des Maschinenkopfes (4) nach unten und gleichzeitiges Herausziehen des Si-cherungsbolzens (23) aus der Motorhalt

Pagina 63 - 6. Technische Daten

61DE/AT/CH• Den Drehtisch (14) auf 0° Stellung xieren.• Die Feststellschraube (22) lösen und mit dem Hand-griff (1) den Maschinenkopf (4) nach link

Pagina 64 - 8. Aufbau und Bedienung

62 DE/AT/CH9. Transport• Feststellschraube (26) festziehen, um den Drehtisch (14) zu verriegeln.• Entriegelungshebel (3) betätigen, Maschinenkopf (4

Pagina 65 - 60 DE/AT/CH

63DE/AT/CH• Daten des Motor-Typschildes13. Entsorgung und WiederverwertungDas Gerät bendet sich in einer Verpackung um Trans-portschäden zu verhinde

Pagina 66 - 61DE/AT/CH

64 DE/AT/CH15. GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Ge

Pagina 67 - 12. Elektrischer Anschluss

2 GB/IEGB IECaution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiryGB IEWear safety goggles!GB IEImportant! Risk of injury. Never reac

Pagina 71

68DEerklärt folgende Konformität gemäßEU-Richtlinie und Normen für den ArtikelGBhereby declares the following conformity under the EU Directive and st

Pagina 72

(35)(22)1504553249

Pagina 73 - 16. Konformitätserklärung

DENur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte u

Pagina 74

IAN 102960Last Information ·Päivämäärä tietoa · Version des informations ·Stand van de informatie · Stand der InformationenUpdate: 10 / 2014 · Ident.-

Pagina 75

3GB/IE1. IntroductionMANUFACTURER:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbHGünzburger Straße 69D-89335 IchenhausenDEAR CUSTOMER,We hope y

Pagina 76

4 GB/IEATTENTIONThe device and packaging materials are not toys! Children must not beallowed to play with plastic bags, lm and small parts! There is

Commenti su questo manuale

Nessun commento