IAN 72656 BOHRERSCHÄRFGERÄT PBSG 95 A1 BOHRERSCHÄRFGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung AFFÛTEUR DE FORET
10 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung(b)(b)(a) Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 4 auf Position „0“, um das Gerät auszuschalten. Schleifstein auswechs
11 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigun
12 DE/AT/CHTable des matièresKonformitätserklärung / Hersteller Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:
13 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
14 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité généralesIntroductionAffûteur de forets PBSG 95 A1Q Introduction Félicitations pour l‘acquisition
15 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité généralesIntroductionQ Données techniquesDimensions : 128 x 173 x 202 mm (l x h x p)Poids : 95
16 FR/CHInstructions de sécurité générales / Mise en serviceInstructions de sécurité générales Ne jamais utiliser le câble pour débrancher la fich
17 FR/CHInstructions de sécurité générales / Mise en serviceInstructions de sécurité générales RISQUE D’INCENDIE PAR PROJECTION D’ETINCELLES! Lo
18 FR/CHGarantie / Mise au rebutMise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantie Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le com-mu
19 FR/CHGarantie / Mise au rebutMise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantiecomme par ex. les interrupteurs ou les batteries. L
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13IT / CH Indicazion
20 FR/CHIndiceDéclaration de conformité / FabricantQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du docu
21 IT/CHIndiceDéclaration de conformité / FabricantIntroduzioneUtilizzo conforme alle disposizioni ...
22 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generaliIntroduzioneAffilatore per punte di trapano PBSG 95 A1Q Introduzione Ci congratuliamo con v
23 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generaliIntroduzioneQ Dati tecniciDimensioni: 128 x 173 x 202 mm (L x H x P)Peso: 950 gTension
24 IT/CH11. Non utilizzare il cavo per sco-pi ai quali esso non è stato destinato. Non utilizzare il cavo per staccare la spina dalla presa. S
25 IT/CH Le aperture di areazione 10 dell’unità del motore devono essere sempre li-bere. Altrimenti vi è il rischio di surriscalda-mento. Durante
26 IT/CH Se necessario ripetere l’intera procedura fino a quando entrambe le lame sono aguzze. Eseguire la molatura in modo tale che l’angolo tra il
27 IT/CHQ GaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamen
28 IT/CHQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-448
29 GBDichiarazione di conformità / Fabbricante Table of contentsIntroductionProper use ...
13EBD64C5 8 97A3 32532F1011
30 GBIntroduction Introduction / General safety adviceDrill sharpening machine PBSG 95 A1Q Introduction We congratulate you on the purchase of
31 GBIntroduction Introduction / General safety adviceNominal voltage: 230–240 V~ 50 HzNominal output: 95 WNominal rotation speed: 1350 rpmFor
32 GBGeneral safety advice / UseGeneral safety advice13. Avoid placing your body in an unnatural position. Keep proper footing and balance at
33 GBGeneral safety advice / UseGeneral safety advice should always make sure that no-one is at risk from them and that no combustible materials a
34 GBWarranty / Disposal / Declaration of Conformity / ManufacturerUse / Maintenance and cleaning / Service / WarrantyQ Replacing the sharpeni
35 GBWarranty / Disposal / Declaration of Conformity / ManufacturerUse / Maintenance and cleaning / Service / Warrantyand repaired parts. Any dama
IAN 72656 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione dell
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
6 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseEinleitungBohrerschärfgerät PBSG 95 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
7 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseNennleistung: 95 WNenndrehzahl: 1350 U / min.für Bohrer- Ø: 3–10 mmSchutzklasse: II / Geräu
8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeAllgemeine Sicherheitshinweise Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock,
9 DE/AT/CH BRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG! Wenn Sie Metalle schleifen entsteht Funkenflug. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine Personen g
Commenti su questo manuale