PHKS 66 HANDCIRKELSÅG Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Översättning av bruksanvisning i original HÅNDRUNDSAV Brugs- og sikkerhedsanvisninge
10 GB/IEc) Set the cutting depth to match the thick-ness of the workpiece. Less than a full tooth height should be visible below the workpiece.d) Ne
11 GB/IEfrom rotating and the force of the motor throws the device back in the direction of the operator.c) If the sawblade distorts or becomes misa
12 GB/IE WARNING! Looking at the laser output aperture 12 a with optical instruments (e.g. magnifying glass, magnifying lens, etc.) could result in
13 GB/IEPreparing for useSwitching off: Release the ON / OFF switch 3. Setting the cutting angleYou can set the cutting angle accurately with the
14 GB/IEPreparing for useMake sure that the cutting speed resulting from the effects of different saw blades, materials and the force you apply to advan
15 GB/IEMaintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal Maintenance and cleaningWARNING! DANGER OF INJURY! Always pull the mains plug out
16 GB/IEDeclaration of Conformity / Manufacturer Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents:
17 FIAluksiMääräystenmukainen käyttö ... Sivu 18Varusteet ...
18 FIAluksiKäsipyörösaha PHKS 66 Aluksi Tutustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähkölaitteita kos-keviin yleisiin turvalli
19 FIAluksi / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet19 Sahaussyvyysasteikko 20 Lisäkahva21 Käyttökara22 Kiinnityslaippa23 Kiristyslaippa24 Kiris
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 17SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 29DK Brugs- og s
20 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet2. Sähköturvallisuus Vältä sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa:a) Laitteen pistokkeen pitää sopia p
21 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetc) Vedä pistoke pistorasiasta, ennen kuin säädät laitetta, vaihdat lisäosia tai panet laitteen varast
22 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetf) Käytä aina pituussuuntaan sahatessa vastetta tai suoraa reunan ohjauskis-koa. Se parantaa sahausta
23 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetkunnolla. Vialliset osat, liimaiset jätteet tai lastuista syntyneet paakut voivat vaikuttaa negatiivi
24 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Käyttöönotto Laitteen tulee olla aina puhdas, kuiva ja vapaa öljystä sekä voitelurasvasta. Pa
25 FIKäyttöönotto Laserin kytkentä / poiskytkentäKytkentä: Työnnä laser 11 PÄÄLLÄ / PÄÄLTÄ asentoon „I“. Poiskytkentä: Työnnä laser 11 PÄÄLLÄ / P
26 FIKäyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu7. Paina lukitusta 4 (kunnes se napsahtaa) ja ki-ristä sisäkuusiokoloavaimella kiinitysruuv
27 FITakuu / Hävittäminen / Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistajaraukeaa myös, jos jokin muu taho kuin valmistajan valtuuttama huoltoliike on yrit
29 SEInledningAvsedd användning ...Sidan 30De olik
11611231212a12b913 14154589910777 a171816
30 SEInledningHandcirkelsåg PHKS 66 Inledning Innan du börjar använda verktyget: Gör dig ovillkorligen förtrogen med de olika funktionerna och info
31 SEInledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg19 Djupskala, snitt 20 Extra handtag21 Drev22 Fläns23 Spännbricka24 Spännskruv med underl
32 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg2. Elsäkerhet Undvik personskador p.g.a. strömstötar:a) Apparatkontakten måste passa i uttaget. Kont
33 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktygc) Dra ut kontakten ur vägguttaget innan du gör inställningar på verktyget, by-ter tillbehörsdelar el
34 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktygförande ledningar kan medföra att delar av verktyget blir strömförande och därmed medför elstötar.f)
35 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktygläge. Skärtrissans undre skyddshuv kan ha skadats om verktyget tappades i golvet. Öpp-na skyddshuven m
36 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Användning Använd aldrig verktyget för annat än den är avsedd för. Håll verktyget torrt och fr
37 SEAnvändning Starta / Stänga av lasernStart: Skjut PÅ- / AV -knappen 11 till I. Stänga av: Skjut PÅ- / AV -knappen 11 till 0. Obs: När
38 SEAnvändning / Rengöring och skötsel / Service / GarantiVARNING! Pilen på skärtrissan måste stämmas överens med rotationsriktningspilen (rotation
39 SEGaranti / Avfallshantering / Konformitetsdeklaration / TillverkarintygSEKompernaß Service SverigeTel.: 0770 93 00 35e-mail: support.sv@kompernas
max. 5 mmmax. 5 mmACEGDFB111219212223246252618102016
41 DKIndledningFormålsbestemt anvendelse ...Side 42Udstyr ...
42 DKIndledningHåndrundsav PHKS 66 Indledning Før De tager apparatet i brug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti-oner og gøre Dem for
43 DKIndledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj20 Ekstragreb21 Drevspindel22 Holderflange23 Spændeflange24 Spændeskrue med spænd
44 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj man bliver afledt, kan man miste kontrollen over apparatet.2. Elektrisk sikkerhed Forebyg
45 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskabera) Undgå at overbelaste appar
46 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjen fuld tandhøjde under emnet. d) Emnet må aldrig holdes fast i hånden eller over benet. Em
47 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjmed den følge at savklingen bevæger sig ud af savsporet og saven springer tilbage i retning m
48 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / IbrugtagningUdskiftning af batteri: Batteridækslet 10 åbnes med en passende stjerneskr
49 DKIbrugtagning Indstilling af snitdybdeBemærk: Vi anbefaler at snitdybden såvidt muligt indstilles ca. 3 mm større end materialets tykkelse. Der
5 GB/IETable of contentsIntroductionProper use ...
50 DKIbrugtagning / Pasning og rengøring / Service Udskiftning af savklingeADVARSEL! Spindelarreteringen må kun benyttes når stikket er trukket ud!1
51 DKService / Garanti / Bortskaffelse ADVARSEL! Stik eller ledning må altid kun udføres af apparatets pro-ducent eller dennes kundetjeneste. På den
52 DKKonformitetserklæring / Fremstiller Konformitetserklæring / Fremstiller Vi, Kompernaß GmbH, ansvarlig for dokumenter: Dennis Dohm, Burgstr. 21,
53 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 54Ausstattung
54 DE/AT/CHEinleitungIn dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:Bedienungsanleitung lesen! Nur zur Verwendung in I
55 DE/AT/CH20 Zusatzgriff21 Antriebsspindel22 Aufnahmeflansch23 Spannflansch24 Spannschraube / Unterlegscheibe25 Spaltkeilbefestigung26 Befestigungsschr
56 DE/AT/CHc) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Be-nutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle übe
57 DE/AT/CHTeilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-r
58 DE/AT/CHHinweis: Halten Sie das Netzkabel stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie es nach hinten von der Maschine weg. VORSICHT!
59 DE/AT/CHSeiten, sowohl in Nähe des Sägespalts als auch am Rand, abgestützt werden.e) Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. S
6 GB/IEIntroductionCircular saw PHKS 66 Introduction Please make sure you familiarise your-self fully with the way the device works before you use
60 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuged) Damit der Spaltkeil wirken kann, muss er sich im Sägespalt befinden. Bei kurzen Sch
61 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme steht, ist die Handkreissäge an eine passende, geprüfte Absaugvorrich
62 DE/AT/CHInbetriebnahmean den Griffen (siehe Abb. A) und sägen Sie mit mäßigem Druck. Drehzahl einstellen Drehen Sie das Stellrad 1 in die gewüns
63 DE/AT/CHInbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / GarantieSpaltkeil ausbauen (siehe auch Abb. E):1. Die Flügelschraube der Schnitt-Tie
64 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller47623 Kevelaer, GermanyTel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festn
IAN 38181 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilsta
7 GB/IEIntroduction / General safety advice for electrical power tools15 Guide fence16 Riving knife17 Sawdust removal connector18 Adapter for vacuum
8 GB/IEGeneral safety advice for electrical power toolsc) Keep children and other people away while you are operating the electrical tool. Distrac
9 GB/IEGeneral safety advice for electrical power tools4. Careful handling and use of electrical power toolsa) Do not overload the device. Always us
Commenti su questo manuale