GB GB
GB GB
Živijo! Moje
ime je Peter
Parkside!
Hello! My
name is Peter
Parkside!
Helló! A
nevem Peter
Parkside!
Helló! A
nevem Peter
Parkside!
Tehnični podatki
Vrtalni stroj: PP 1050 A1
Za baterije
2 x 1,5 V
, R6, AA (mignon) (niso priložene)
Ne priporočamo uporabe akumulatorskih baterij, ampak običajnih baterij.
Oprema / funkcije igrače
Ta izdelek je imitacija orodja s funkcijami, primernimi za otroka.
1
1–2 stopenjsko stikalo: spremeni hitrost vrtenja
2
Predalček za baterije
3
Vijak za predalček za baterije
4
Vklopno-izklopno stikalo: vklopi napravo
5
Vrtenje v levo / desno: zamenja smer vrtenja
6
Izbirno stikalo: povzroča „drdrajoče zvoke“
7
Ročaj
8
Krilni vijak
9
Nastavek: povzroča zvoke vrtanja
10
LED: sveti
Splošna varnostna opozorila
Redno preverjajte igračo, ali je poškodovana (poškodbe kontaktov ali ohi-
šja, iztekle baterije itn.). Če ugotovite poškodbe, igrače ni več dovoljeno
uporabljati.
Vrtalni stroj PP 1050 A1
Uvod
Čestitamo vam za nakup vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten iz-
delek. Ta navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo po
membna
navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati,
se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. V primeru iz-
ročitve izdelka drugim osebam, jim predajte tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
POZOR! NI PRIMERNO ZA OTROKE, MLAJŠE OD
3 LET, SAJ LAHKO POGOLTNEJO MAJHNE DELE!
NEVARNOST ZADUŠITVE!
POZOR! Vrvice / žice / deli stiropora / folije / trakovi / sponke / obešala /
zanke, s katerimi je igrača pritrjena zaradi varnosti med transportom, niso
del igrače in jih je treba pred predajo igrače otrokom odstraniti.
Obseg dobave
1 igrača
1 navodilo za uporabo
Megsemmisítés
A csomagolást adja le egy gyűjtőállomáson.
A készüléket adja le egy
gyűjtőállomáson.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon lakóhelye
önkormányzatnál.
Az elemek megsemmisítése!
Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Az elemeket adja le egy gyűjtőállomáson.
Az elemekkel kapcsolatos általános biztonsági
utasítások
A nem újratölthető elemeket nem szabad tölteni.
A tölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni.
A tölthető elemeket töltés előtt ki kell venni a játékból.
Különböző típusú, vagy új és használt elemek egyszerre nem használhatók.
Az elemeket a helyes polaritással kell behelyezni.
Az üres elemeket ki kell venni a játékból.
A csatlakozó- kampókat nem szabad rövidre zárni.
Elemek kivétele és behelyezése
FIGYELEM! Az elem cseréjét felnőtt személynek kell végeznie.
Egy csavarhúzóval lazítsa meg az elemtartó rekesz
csavarját
3
.
Vegye le az elemtartó rekesz fedelét és tegye be az új elemeket.
Ezalatt ügyeljen a helyes polaritásra. Ez meg van jelölve az elemrekeszben.
Csavarozza vissza az elemtartó rekesz fedelét.
FIGYELEM! Csak becsavarozott elemrekesz- fedéllel használja a készüléket.
Tisztítás
Soha ne merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.
Tisztítás előtt vegye ki az elemeket a készülékből.
Tisztítsa a készüléket egy enyhén megnedvesített kendővel. Ne használjon
tisztítószert.
Z elemtartó rekesz belsejét csak száraz porkendővel tisztítsa.
Műszaki adatok
Játék fúrógép: PP 1050 A1
Az elemekhez
2 db 1,5 V
, R6, AA (Mignon) (nem tartozék)
Nem javasoljuk akkumulátor használatát, csak elemét.
Felszereltség / játékfunkciók
Ez a termék egy szerszám mintájára gyártott játékszer a gyermekeknek megfe-
lelő funkciókkal.
1
1–2-menetes kapcsoló: változtatja a forgás sebességét
2
Elemtartó rekesz
3
Elemtartó rekesz csavar
4
BE- / KI-kapcsoló: bekapcsolja a készüléket
5
Bal- / jobbmenet: a fordulat irányát változtatja
6
Választó- kapcsoló: „Racsnizó hangot ad“
7
Markolat
8
Szárnyas csavar
9
Bit: fúró hangot ad
10
LED: világít
Általános biztonsági utasítások
Rendszeresen ellenőrizze a játékot az esetleges károsodások tekintetében
(mint a csatlakozások hibái, vagy a burkolat, a kifutott elemek, stb.) Ameny-
nyiben hibát észlel, úgy a játékot nem szabad használni.
Játék fúrógép PP 1050 A1
Bevezető
Gratulálunk új készülékének vásárlásához. Ezzel egy kiváló minőségű termék
mellett döntött. A használati
utasítás ezen termék része. A biztonságra, a haszná-
lat
ára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. A termék
használata előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági utasítást. A
termék harmadik fél számára történő továbbadása esetén mellékelje a teljes
dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
FIGYELEM! 3 ÉV ALATTI GYERMEKEK SZÁMÁRA NEM
ALKALMAS, MERT AZ APRÓ RÉSZEK LENYELHETŐEK!
FULLADÁSVESZÉLY!
FIGYELEM! A zsinórok / drótok / hungarocell- részek / szalagok / kampók /
medálok, hurkok, melyekkel a játék a csomagolásba van rögzítve, nem ré-
szei a játéknak és el kell távolítani őket még mielőtt a játékot a gyermeknek
átadnánk.
A csomagolás tartalma
1 db játék
1 db használati utasítás
SI
SI
HU
HU
HU
HU
Disposal
Return the packaging to a local recycling facility.
Return the device to a local recycling facility.
Contact your local authorities for information on how to dispose of the product
at the end of product life.
Disposal of the batteries!
Never dispose of batteries in your household waste.
Return batteries to the recycling facilities offered.
General safety notes concerning batteries
Single use, non-rechargeable batteries must never be recharged.
Rechargeable batteries must always be recharged under adult supervision.
Rechargeable batteries must be removed from the toy before they are re-
charged.
U
nequal batteries types or new and used batteries may not be used together.
Batteries must be inserted in compliance with the correct polarity.
Empty batteries must be removed from the toy.
Do not allow the connection terminals to short circuit.
Removing and inserting the batteries
ATTENTION! An adult must replace the batteries.
L
oosen the battery compartment screw using a screwdriver
3
.
Remove the battery compartment cover and insert the new batteries.
Ensure correct polarity. This is shown in the battery compartment.
Screw on the battery compartment cover.
ATTENTION! Only use the device with the battery compartment cover screwed on.
Cleaning
Never immerse the device in water or other liquids.
Remove the batteries from the device prior to cleaning.
Clean the device using a slightly moist cloth. Do not use any type of clean-
ing agent.
Clean the inside of the battery compartment only with a dry duster.
Technical Data
Toy drill: PP 1050 A1
For batteries
2 x 1.5 V
, R6, AA (Mignon) (not included in scope of delivery)
We recommend using only batteries and not accumulators.
Features and fittings / play function
This article is toy imitation of a tool with functions suitable for children.
1
1–2 gear switch: changes the rotation speed
2
Battery compartment
3
Screw battery compartment
4
ON / Off switch switches the device on
5
Anticlockwise / clockwise: changes the direction of rotation
6
Selection switch; creates „rattling noises“
7
Handle
8
Wing bolt
9
Bit: creates drilling noises
10
LED: lights up
General Safety Instructions
Check the toy regularly for signs of damage (like damage at contacts or
on the housing, leaking batteries etc.). If you detect any damage, the toy
may no longer be used.
Toy drill PP 1050 A1
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new appliance. You have chosen
a high quality product. The operating instructions are part of the product. They
contain important information concerning safety, use and disposal. Before using
the product, familiarise yourself with all the operating and safety instructions. If
you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation with it.
Intended use
ATTENTION! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER
3 YEARS OLD: CONTAINS SMALL PARTS WHICH
MAY REPRESENT A CHOKING HAZARD! DANGER
OF SUFFOCATION!
ATTENTION! Cords / wires / polystyrene parts / foil / tapes / clips / tags,
loops, which have been used to secure the toy in its packaging for transport,
are not part of the toy and must be removed before children are allowed
to play with the toy.
Scope of delivery
1 Toy
1 Set of operating
instructions
TOY DRILL
PP 1050 A1
IAN 90996
BOHRMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Hinweise für die Eltern
TOY DRILL
Operation and Safety Notes
Notes for parents
VRT AČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Upozornění pro rodiče
JÁ TÉK FÚRÓGÉP
Kezelési és biztonsági útmutatások
Tudnivalók szülők részére
VŔT AČKA
Ovládacie a bezpečnostné pokyny
Pokyny pre rodičov
brrrrr
brrrrr
ON / OFF
L / R
blink
blink
klick klick
1 2
310
9
8
7 4
5
6
klack
klack
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
Last Information Update · Információk állása
Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 08 / 2013
Ident.-No.: PP1050A1082013-HU / SI / CZ / SK
VRT ALNI STRO J
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Napotki za starše
SI
Splošni varnostni napotki za baterije
Baterij, ki se ne polnijo, ni dovoljeno polniti.
Baterije, ki se polnijo, je dovoljeno polniti samo pod nadzorom odrasle osebe.
Baterije, ki se polnijo, je treba pred polnjenjem odstraniti iz igrače.
Baterij, ki niso iste vrste, ter novih in rabljenih baterij ni dovoljeno uporab-
ljati hkrati.
Baterije je treba pravilno vstaviti.
Prazne baterije je treba odstraniti iz igrače.
Priključnih sponk ni dovoljeno kratko zvezati.
Odstranjevanje in vstavljanje baterij
POZOR! Baterije naj zamenja odrasla oseba.
Z izvijačem odvijte vijak za predalček za baterije
3
.
Snemite pokrov predalčka za baterije in vstavite nove baterije.
Pri tem pazite na pravilno polarnost. Ta je prikazana v predalčku za baterije.
Privijte pokrov predalčka za baterije.
POZOR! Napravo uporabljajte le s privitim pokrovom predalčka za baterije.
Čiščenje
Naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
Pred čiščenjem odstranite baterije iz naprave.
Napravo čistite z rahlo navlaženo krpo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev.
Notranjost predalčka za baterije čistite le s suho krpo za prah.
Commenti su questo manuale