4 UDAROWA WIERTARKA 2-BIEGOWA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 2-STOPENJSKI UDARNI VRTALNI
10 GBJ If the inserted tool jams, switch off the electrical power tool immediately. Be prepared for high reaction torques as they may cause kickbac
11 GBAssembly tools for screws and nuts:j When using screwdriver bits, always use a universal bit holder.j To screw things in, always switch the
12 GBNote: The integrated engine brake ensures that the device comes to a rapid standstill.Q Setting the direction of rotationj With the rotatio
13 GBThe warranty is void in the case of abusive and im-proper handling, use of force and internal tamper-ing not carried out by our authorized servic
15 PLSpis zawartościWstępUżycie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 16Wyposaż
16 PL WstępUdarowa wiertarka 2 - biegowa PSB 1050 A1Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z działaniem urządzeni
17 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi10 Dodatkowy uchwyt (por.il.A)11 Wyciąg12 Końcówka kątowa13 ReduktorQ Zakres dosta
18 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziUżywany we wskazówkach dotyczących bezpie-czeństwa termin „narzędzie elektryczne“ odnosi się
19 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzido zasilania prądowego, uchwycisz je lub będziesz je przenosił. Jeżeli podczas przenoszenia ur
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 25SI N
20 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniemJ Należy nosić środki ochrony słuchu podczas wiercenia udarowego.
21 PLPrzed uruchomieniemj Odkręcić śrubę motylkową 9 w lewo i zamon-tować dodatkowych uchwyt 10 w podstawowej prostopadłej pozycji. Ustawienia bloko
22 PLQ Uruchomienie urządzeniaQ Włączania / wyłączanieW trakcie eksploatacji wiertaki udarowej możesz wybrać tryb pracy chwilowy lub długotrwał
23 PLKonserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Usuwanie do odpadówZa wyjątkiem opisanych prac urządzenie nie wymaga konserwacji.j Do wnęt
24 PLDeklaracja zgodności / ProducentQ Deklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna za dokumentację: pan Felix Bec
25 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...Olda
26 HUBevezetésKétsebességes ütvefúró PSB 1050 A1Q Bevezetés Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióival és informálódjon az
27 HUBevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókQ A szállítmány tartalma1 kétsebességes ütvefúró PSB 1050 A11 pótf
28 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók1. A munkahely biztonságaa) Tartsa a munka környékét tisztán és jól
29 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókf) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne vi-seljen laza ruházatot, vagy ékszereket.
891145710B CD EA26831F1112910131249374_par_2-Gang-Schlagbohrmaschine_cover_LB4.indd 4 21.03.11 14:45
30 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános … / Az üzembevétel előtt Viseljen védőszemüveget és porvédő álarcot!J Kerülje el az ólom
31 HUAz üzembevétel előtt / Üzembevétel Q A szerszámok behelyezéseGyorsbefogó tokmány / orsóreteszelés:j Az ütvefúró gépe egy tel
32 HUÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia1. nagy fúróátmérő = alacsony fordulatszám és ennek megfelelően kis fúróátmérő =
33 HUGarancia / Mentesítés / Konformitásnyilatkozat / GyártóA garancia csak anyag - és gyártási hibára vonat-kozik, nem pedig szállítási kárra, kopásr
35 SIKazaloUvodNamen uporabe ...Stran 36Oprema
36 SIUvod2 - Stopenjski udarni vrtalnik PSB 1050 A1Q Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se ob-vezno seznanite s funkcijami naprave in se i
37 SIUvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeQ Obseg dobave1 2 - Stopenjski udarni vrtalnik PSB 1050 A11 dodatni ročaj1 naprava za ods
38 SISplošna varnostna navodila za električno orodjeb) Z orodjem ne delajte v okolici, kjer obstaja nevar-nost eksplozije in v kateri se naha
39 SISplošna varnostna navodila za električno orodje4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodjaa) Naprave ne preobremenjujte. Za vaše delo
49374_par_2-Gang-Schlagbohrmaschine_cover_LB4.indd 5 21.03.11 14:45
40 SISplošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanjažite samo na izoliranih površinah za prijemanje. Kontakt z vodnikom,
41 SIPred začetkom obratovanja / Začetek obratovanja Q Montaža / uporaba naprave za odsesavanjej Napravo za odsesavanje uporab
42 SIZačetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / GarancijaVrtenje v desno: j Za vrtanje in privijanje vijakov stikalo za izbiro sme
43 SIOdstranjevanje / Izjava o skladnosti / izdelovalecQ Odstranjevanje Embalaža sestoji iz naravi prijaznih ma-terialov, ki jih lahko odvržete
44 SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibn
45 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu... Strana 46Vyb
46 CZÚvod2Stupňová vrtačka s příklepem PSB 1050 A1Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se laskavě bezpodmínečně seznamte s funkcemi stroje a i
47 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeQ Rozsah dodávky1 2Stupňová vrtačka s příklepem PSB 1050 A11 přídavná rukojeť1 odsá
48 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeb) Nepracujte se zařízením v okolí ohroženém výbuchem, v němž se nacházejí kapaliny,
49 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje4. Pečlivé zacházení selektrickými nástroji a jejich použitía) Zařízení nepřetěžujte.
5 GBIntroductionProper use ... Page
50 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Před uvedením do provozuskrytých vodičů nebo do vlastního síťového kabelu. Kontakt k vo
51 CZPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozu Q Montáž / použití odsávacího zařízeníj Odsávací zařízení použijte jen při
52 CZUvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / ZárukaPravotočivý chod: j K vrtání a zašroubování šroubů posuňte přepínač směru otáčení 6
53 CZZlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobceQ Zlikvidování Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v m
54
55 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie vsúlade surčením ... Strana 56Vyb
56 SKÚvod2 - Stupňová príklepová vŕtačka PSB 1050 A1Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte sfunkciami prístroja ainfor-mujte s
57 SKÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje12 uhlový adaptér13 redukciaQ Rozsah dodávky1 2 - Stupňová príklepová vŕtačka PSB
58 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje1. Bezpečnosť pracovného miestaa) Svoje pracovné miesto udržiavajte čisté a zabezpečte dob
59 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroječenie arukavice držte čím ďalej od pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie, ozdoby alebo dlh
6 GBIntroduction2 - Speed hammer drill PSB 1050 A1Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works b
60 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre … / Pred uvedením do prevádzkyJ Elektrické náradie držte pri prácach pevne oboma rukami a zabezpečte stabiln
61 SKPred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzkyj Po vložení požadovaného nástroja otočte skľu-čovadlo , kým už nepočuť aretáciu (kliknutie!)
62 SKUvedenie do prevádzky / Údržba ačistenie / Servis / Záruśná lehotaQ Nastavenie smeru otáčaniaj Pomocou prepínača smeru otáčania 6 zmeň
63 SKZáruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Výrobcaprípade opráv spadajúcich do obdobia po uplynu-tí záručnej doby ste povinní uhradiť
64
65 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S
66 DE/AT/CHEinleitungIn dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:Bedienungsanleitung lesen! Schnellspannbohrfutter
67 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeQ Lieferumfang1 2 - Gang - Schlagbohrmaschine PSB 1050 A11 Zusatz -
68 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeb) Arbeiten Sie mit dem Elektro-werkzeug nicht in explosions-gefährdeter Umgebung,
69 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeGleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser
7 GBQ Included items1 2 - Speed hammer drill PSB 1050 A11 Auxiliary handle1 Dust extraction device1 Angle adaptor1 Reducer piece1 Depth stop1 Carry
70 DE/AT/CH Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske!J Vermeiden Sie das Bohren in bleihaltige Farben oder andere gesundheits-schädliche Mat
71 DE/AT/CHQ Werkzeuge einsetzenSchnellspannbohrfutter / Spindelarretierung:j Ihre Schlagbohrmaschine hat eine vollautoma-tische Spindelarretier
72 DE/AT/CHTipp: Diese beiden Grundregeln zu Drehzahlen helfen Ihnen jedoch immer:1. großer Bohrdurchmesser = niedrigere Drehzahl und entsprechend
73 DE/AT/CHQ GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewiss
74 DE/AT/CHQ Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
IAN 49374 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása ·
8 GBb) Do not work with the device in potentially explosive envi-ronments in which there are inflammable liquids, gases or dusts. Electrical po
9 GB4. Careful handling and use of electrical power toolsa) Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is intended fo
Commenti su questo manuale