IAN 93163 IMPACT DRILL PSBM 500 A2 SCHLAGBOHRMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IMPACT DRILL Opera
10 GB/IEBefore first use / First useQ Before first use DANGER OF INJURY! Switch the device off and pull the plug out of the mains socket before carryi
11 GB/IEBefore first use / First use First use / Servicing and cleaning / Service centre / WarrantyQ Switching between drilling / hammer-action
12 GB/IEWarranty / Disposal / Declaration of conformity / ProducerIEService IrelandTel: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min. (peak) 0,06 EUR/Min. (off
13 SEWarranty / Disposal / Declaration of conformity / Producer InnehållsförteckningInledningAvsedd användning ...
14 SEInledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygInledningSlagborrmaskin PSBM 500 A2Q InledningVi gratulerar till köpet av den nya appa
15 SEInledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygInledningObs: För att kunna bestämma svängningsbelast-ningen bör även tiden under en bestä
16 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Före första användningAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktygfingret placerat på PÅ / AV-knappe
17 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Före första användningAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Kontrollera att ventilationsspr
18 SEService / Garanti / AvfallshanteringFöre första användning / Användning / Rengöring och skötselQ Sätta in verktygSnabbchuck: Håll i snab
19 SEService / Garanti / AvfallshanteringFöre första användning / Användning / Rengöring och skötselQ Service Låt endast behörig elek- triker
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 13DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 21FR / B
20 SEKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg IndholdsfortegnelseQ Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokument
21 DKKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg IndholdsfortegnelseIndledningBestemmelsesmæssig brug ...
22 DKIndledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjIndledningSlagboremaskine PSBM 500 A2Q IndledningVi ønsker dig tillykke med
23 DKIndledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjIndledningSvingningsbelastningen kan undervurderes, hvis det elektriske værktøj
24 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Før ibrugtagningenGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjEt øjebliks uopmærk
25 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Før ibrugtagningenGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Sikkerhedsanvisni
26 DKIbrugtagning / Pasning og rengøring / Service / Garanti / BortskaffelseFør ibrugtagningen / IbrugtagningQ Montering af det ekstra håndgre
27 DKIbrugtagning / Pasning og rengøring / Service / Garanti / BortskaffelseFør ibrugtagningen / IbrugtagningBemærk: Tasten 4 til veksling mellem b
28 DKKonformitetserklæring / FremstillerQ Konformitetserklæring / Fremstiller Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, ansvarlig for dokumenter: Semi Uguzlu,
29 FR/BEKonformitetserklæring / Fremstiller Table des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
BCD EA91041567102 389
30 FR/BEIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionPerceuse a percussion PSBM 500 A2Q IntroductionFélicitations pour
31 FR/BE Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré confor-mément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et pe
32 FR/BEAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outil(RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de c
33 FR/BEAvertissements de sécurité généraux pour l’outiltravail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de c
34 FR/BEQ Accessoires / équipements d’origineUniquement utiliser les accessoires et équipements indiqués dans le mode d’emploi. L’usage d’équipemen
35 FR/BEQ Réglage du sens de rotation Régler le sens de rotation de l‘outil électrique au moyen du sélecteur du sens de rotation 7. REMARQUE : Ce
36 FR/BEDéclaration de conformité / Fabricantest exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.La garantie est annulée en cas de manipul
37 FR/BEDéclaration de conformité / FabricantQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du doc
38 Inhoudsopgave
39 NL/BEInhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik...
40 NL/BEInleidingSlagboormachine PSBM 500 A2Q InleidingGefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen
41 NL/BEInleiding Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenworden gebruikt. De aangegeven trillingsemissiewaar-de ka
42 NL/BEAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen3. Veiligheid van personena) Wees steeds opmerkzaam, let op wat u doet en ga
43 NL/BEAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappeng) Gebruik ele
44 NL/BEQ Let op leidingen! GEVAAR! Waarborg dat u niet op stroom-, gas- of waterleidingen stoot wanneer u met het elektrische gereeds-chap werkt.
45 NL/BEAlgemene veiligheidsinstructies … / Vóór de ingebruikname / IngebruiknameQ Toerental variabel regelenDe AAN / UIT-Schakelaar 6 beschikt
46 NL/BEonderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake-laars of accu’s. Het product is uitslui
47 NL/BEGarantie / AfvoerQ Conformiteitsverklaring / Fabrikant Wij, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document-verantwoordelijke persoon: de heer Semi Uguzl
48 Inhaltsverzeichnis
49 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
5 GB/IEIntroductionProper use ...
50 DE/AT/CHEinleitungSchlagbohrmaschine PSBM 500 A2 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein ho
51 DE/AT/CHEinleitungemissionswert kann auch zu einer einleitenden Ein-schätzung der Aussetzung verwendet werden. Der Schwingungspegel wird sich ents
52 DE/AT/CH3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit eine
53 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugewerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-men sich weniger und sind leichter zu führe
54 DE/AT/CHarbeiten. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren bzw. aufschlitzen. Originalzubehör / -zusatzgeräteBenu
55 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise … / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Durch Drücken des EIN- / AUS - Schalters 6 erhöhen Sie
56 DE/AT/CHgesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies
57 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-verantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BU
IAN 93163 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Informationsstatus · Tilstand af information
6 GB/IEIntroductionImpact drill PSBM 500 A2Q IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality produ
7 GB/IEIntroduction Introduction / General safety advice for electrical power toolsemission value specified can also serve as a prelim-inary assessment
8 GB/IEGeneral safety advice for electrical power toolsdrugs, alcohol or medication. One moment of carelessness when using the device can lead to ser
9 GB/IEGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power toolsparts only. This will ensure that your device
Commenti su questo manuale