Parkside AIR RATCHET SET PDRS Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Attrezzi Parkside AIR RATCHET SET PDRS. Parkside AIR RATCHET SET PDRS User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 62
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IAN 43095
ATORNILLADOR DE TRINQUETE NEUMÁTICO /
AVVITATORE A CRICCO AD ARIA COMPRESSA PDRS
DRUCKLUFT-RATSCHENSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
AVVITATORE A CRICCO AD ARIA COMPRESSA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
AIR RATCHET SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
ATORNILLADOR DE TRINQUETE NEUMÁTICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
AP ARAFUSADORA COM
LINGUETA A AR COMPRIMIDO
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
43095_par_Druckluft-Ratschenschrauber PDRS_cover_ES_IT_PT.indd 2 28.05.14 11:13
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Sommario

Pagina 1 - IAN 43095

IAN 43095 ATORNILLADOR DE TRINQUETE NEUMÁTICO / AVVITATORE A CRICCO AD ARIA COMPRESSA PDRS DRUCKLUFT-RATSCHENSCHRAUBER Bedienungs- und Sic

Pagina 2

10 ESNormas generales de seguridadNormas generales de seguridadtrabajo, pueden salir disparadas piezas a gran velocidad. Se debe llevar protección p

Pagina 3

11 ESNormas generales de seguridadNormas generales de seguridadhormigueo, entumecimiento, quemazón o rigidez. El usuario deberá consultar a personal m

Pagina 4

12 ES… / Tras la puesta … / Mantenimiento / Limpieza … / Información sobre la …Normas generales de seguridadinstrucciones para evitar aumentos

Pagina 5

13 ES… / Tras la puesta … / Mantenimiento / Limpieza … / Información sobre la …Normas generales de seguridad Puesta en funcionamiento (ver

Pagina 6 - Introducción

14 ESIndicaciones medioambientales y de desecho … / Declaración de conformidadInformación … / Indicaciones medioambientales y de desecho de residuosS

Pagina 7

15 ESIndicaciones medioambientales y de desecho … / Declaración de conformidadNo tire la herramienta neumática a la basura, al fuego o al agua. Si es

Pagina 8

16 Indice43095_par_Druckluft-Ratschenschrauber PDRS_content_ES_IT_PT.indd 16 28.05.14 11:14

Pagina 9

17 IT/MTIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... P

Pagina 10 - Normas generales de seguridad

18 IT/MTIntroduzioneAvvitatore a cricco ad aria compressa PDRS IntroduzioneCongratulazioni! Con questo acquisto, avete optato per un prodotto di alt

Pagina 11

19 IT/MTIntroduzioneIntroduzione / Indicazioni generali di sicurezza1 Testa del cricchetto2 Leva di scarico3 Attacco pneumatico4 Nipplo a innesto

Pagina 12

ATORNILLADOR DE TRINQUETE NEUMÁTICO / AVVITATORE A CRICCO AD ARIA COMPRESSA PDRSES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT

Pagina 13

20 IT/MTIndicazioni generali di sicurezza Utilizzare l‘apparecchio soltanto in aree di ap-plicazione per le quali è stato concepito! Non sovraccari

Pagina 14 - IAN 43095

21 IT/MTIndicazioni generali di sicurezzaIndicazioni generali di sicurezza Utilizzare soltanto aria compressa filtrata e re-golata. Polvere, vapori co

Pagina 15 - Declaración de conformidad

22 IT/MTIndicazioni generali di sicurezza Eseguire la manutenzione costante delle mac-chine per controllare che tutti i valori nominali e le marcatu

Pagina 16

23 IT/MTIndicazioni generali di sicurezzaIndicazioni generali di sicurezzasgradevoli sulle mani, sulle braccia, sulle spalle, sulla gola o in altre pa

Pagina 17 - 17 IT/MT

24 IT/MTIndicazioni generali di sicurezza Fra le misure atte a ridurre il rischio vi è per esempio l‘utilizzo dei materiali isolanti per evi-tare i

Pagina 18 - Introduzione

25 IT/MTIndicazioni generali di sicurezza… / Dopo … / Manutenzione / Pulizia … / Indicazioni relative alla garanzia … Messa in funzione (v. fig.

Pagina 19

26 IT/MTIndicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimento / Dichiarazione di conformitàIndicazioni relative alla garanzia … / Indicazioni sull‘ambiente e

Pagina 20 - 20 IT/MT

27 IT/MTIndicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimento / Dichiarazione di conformitàriciclare gli apparecchi non più funzionanti. Chie-dere assistenza

Pagina 21 - 21 IT/MT

28 Índice43095_par_Druckluft-Ratschenschrauber PDRS_content_ES_IT_PT.indd 28 28.05.14 11:14

Pagina 22 - 22 IT/MT

29 PTIntroduçãoUtilização adequada ...

Pagina 23 - Danni causati dal rumore

AB1 324C56789101143095_par_Druckluft-Ratschenschrauber PDRS_cover_ES_IT_PT.indd 4 28.05.14 11:13

Pagina 24 - Indicazioni di sicurezza

30 PTIntroduçãoAparafusadora com lingueta a ar comprimido PDRS IntroduçãoMuitos parabéns! Acabou de adquirir um produto de grande qualidade da noss

Pagina 25 - Condizioni di garanzia

31 PTIntroduçãoIntrodução / Regras gerais de segurança4 Bocal de encaixe para a ligação de ar comprimido5 Bits6 Recipiente de óleo7 Chave soquete

Pagina 26 - Disbrigo in caso di garanzia

32 PTRegras gerais de segurança Mantenha e limpe o aparelho regularmente conforme indicado (v. capítulo „Manutenção“ e „Limpeza e Conservação“). An

Pagina 27 - 27 IT/MT

33 PTRegras gerais de segurançaRegras gerais de segurança A ferramenta e a mangueira de ali-mentação devem estar equipadas com uma acoplagem de mang

Pagina 28

34 PTRegras gerais de segurança Ao usar a máquina para ligações por parafusos deve ser sempre usado adequada proteção ocular. A qualidade da proteçã

Pagina 29

35 PTRegras gerais de segurançaRegras gerais de segurança Use apenas revestimentos para martelar que estejam em bom estado porque um estado po-bre de

Pagina 30 - Introdução

36 PT A máquina de aparafusar deve ser usada se-gundo estas recomendações, de forma a evitar vibrações excessivas desnecessárias. Não use caixilhos

Pagina 31

37 PTRegras gerais … / Colocação em … / Após a colocação em funcionamento… / Limpeza e conservação / Indicações para a garantia e a execução do serviç

Pagina 32 - Regras gerais de segurança

38 PTDeclaração de conformidade… / Indicações ambientais e de eliminação / Declaração de conformidadeou indevida, exercício de força excessiva e de i

Pagina 33

39 PTDeclaração de conformidadeDiretiva MáquinasDiretiva CE 2006 / 42 / CEe suas alterações.Foram utilizadas as seguintes normas harmonizadas para v

Pagina 34

43095_par_Druckluft-Ratschenschrauber PDRS_cover_ES_IT_PT.indd 5 28.05.14 11:13

Pagina 35

40 Table of contents43095_par_Druckluft-Ratschenschrauber PDRS_content_ES_IT_PT.indd 40 28.05.14 11:14

Pagina 36

41 GB/MTIntroductionIntended use ...

Pagina 37 - Abrangência da garantia

42 GB/MTIntroductionAir ratchet set PDRS IntroductionCongratulations! You have chosen high-quality device by our company. Familiarise yourself with

Pagina 38 - Declaração de conformidade

43 GB/MTIntroductionIntroduction / General safety rules Technical DataMax. torque: 61 NmOperating pressure: 6.3 barSpeed: 150 rpmWeight: 1120

Pagina 39

44 GB/MTGeneral safety rules Do not use any device if its switch is defective. A device that can no longer be switched on and off is dangerous and mu

Pagina 40 - Table of contents

45 GB/MTGeneral safety rulesGeneral safety rules Do not use the compressed air unit if it is not air tight or in need of repair. Never connect the c

Pagina 41

46 GB/MTGeneral safety rules Maintain a balanced body position and secure footing. In cases where the means to absorb the reaction torque are reque

Pagina 42 - Introduction

47 GB/MTGeneral safety rulesGeneral safety rules All integral features or accessories for the collec-tion, extraction or suppression of airborne dust

Pagina 43

48 GB/MTInformation about … / Environmental instructions and disposal information… / Start-up / After initial use / Maintenance / Cleaning … / Inf

Pagina 44 - General safety rules

49 GB/MTInformation about … / Environmental instructions and disposal informationrepair or exchange of the device does not extend a new warranty perio

Pagina 45

5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...

Pagina 46

50 GB/MTDeclaration of Conformity Declaration of Conformity We,C. M. C. GmbHResponsible for documentation: Markus ZimmerKatharina-Loth-Str. 1566386

Pagina 47

51 DE/AT/CHDeclaration of ConformityInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...

Pagina 48 - Warranty terms

52 DE/AT/CHDruckluft-Ratschenschrauber PDRS EinleitungHerzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschie

Pagina 49 - Processing of warranty claims

53 DE/AT/CHEinleitung4 Stecknippel für Druckluftanschluss5 Bits6 Öl-Behälter7 Steckschlüssel8 Verlängerungsstück9 Bithalter10 Gelenkstück11 Umlenkbol

Pagina 50 - Inhaltsverzeichnis

54 DE/AT/CH Verwenden Sie niemals Wasserstoff-, Sauerstoff-, Kohlendioxid oder ande-res Gas in Flaschen als Energiequelle dieses Werkzeuges, da dies

Pagina 51

55 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitsregeln Verwenden Sie nur gefilterte und regulierte Druckluft. Staub, ätzende Dämpfe und / oder Feuchtigkeit können de

Pagina 52 - Einleitung

56 DE/AT/CHvon ISO 11148 erforderten Bemessungswerte und Kennzeichnungen lesbar auf der Maschine gekennzeichnet sind. Der Angestellte / Benutzer muss

Pagina 53

57 DE/AT/CHAllgemeine SicherheitsregelnAllgemeine Sicherheitsregelnder Ausführung arbeitsbezogener Tätigkeiten unangenehme Empfindungen in den Händen,

Pagina 54 - Allgemeine Sicherheitsregeln

58 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitsregelnsollten den Anweisungen des Herstellers entspre-chend ordnungsgemäß eingesetzt und gewartet werden. Verwenden

Pagina 55

59 DE/AT/CHAllgemeine SicherheitsregelnAllgemeine … / Inbetriebnahme / Nach der Inbetriebnahme / Wartung – Wenn die Maschine nicht in Gebrauch ist

Pagina 56

6 ESIntroducción / Normas generales de seguridadIntroducciónAtornillador de trinquete neumático PDRS Introducción¡Enhorabuena! Ha optado por un prod

Pagina 57

60 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Flüs-sigkeiten wie Benzin, Lösungsmittel oder Wasser. Es dürfen keine Flüs

Pagina 58

61 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklunger aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-geteilte Service An

Pagina 59

IAN 43095 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str . 15 66386 St. Ingbert Germany Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado

Pagina 60 - Abwicklung im Garantiefall

7 ESIntroducción / Normas generales de seguridadIntroducción3 Conexión de aire comprimido4 Boquilla de conexión de aire comprimido5 Fresas6 Recipie

Pagina 61 - EG-Konformitätserklärung

8 ESNormas generales de seguridadNormas generales de seguridadindica en estas instrucciones (ver capítulos „Mantenimiento“ y „Limpieza y cuidados“).

Pagina 62

9 ESNormas generales de seguridadNormas generales de seguridad El aparato y el tubo de alimentación deben estar conectados con un man-guito de empal

Commenti su questo manuale

Nessun commento