Akku-bohrschrAuber PAbs 10.8 A2 AccuboorschroefmAchine Bedienings- en ve iligheidsinstructies Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akk
10 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise
11 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Akkuzustand prüfen
12 DE/AT/CHInbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Sperre aktivieren Drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 5 in die Mittelposition. D
13 DE/AT/CHService / Garantie / Entsorgung seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
14 DE/AT/CHKonformitätserklärung / Hersteller Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzl
15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme à sa destination ... Page 16Equipem
16 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesIntroductionPerceuse-visseuse sans fil PABS 10.8 A2Q Introducti
17 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesIntroductionDiamètre maximal de perçage :Acier : 8 mmBois : 2
18 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesc) Tenir les
19 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesInstructions de sécurité générales pour les outils électriqueslisation de ces di
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15IT / CH Indicazion
20 FR/CHAvant la mise en service / Mise en serviceInstructions de sécurité générales pour les outils… / Avant la mise en service Fixer la pièce usi
21 FR/CHAvant la mise en service / Mise en serviceInstructions de sécurité générales pour les outils… / Avant la mise en service ROUGE / ORANGE =
22 FR/CHService après-vente / Garantie / Mise au rebutMise en service / Entretien et nettoyage / Service après-venteQ Activer le blocage Enfonc
23 FR/CHService après-vente / Garantie / Mise au rebutMise en service / Entretien et nettoyage / Service après-ventement de la fiche ou du cordon s
24 FR/CHDéclaration de conformité / ConstructeurQ Déclaration de conformité / Constructeur Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du docume
25 IT/CHDéclaration de conformité / ConstructeurIntroduzioneUso conforme ...
26 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneAvvitatore ricaricabile PABS 10.8 A2Q Introduzione Prim
27 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneDiametro massimo di avvitatura:Acciaio: 8 mmLegno: 20 mmAc
28 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricic) Durante l’utilizzo del d
29 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricig) Quando vengono montati disp
a b CD119121067853242131415411
30 IT/CHPrima della messa in funzione / Messa in funzioneIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzione
31 IT/CHPrima della messa in funzione / Messa in funzioneIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzione1. P
32 IT/CHQ Accensione / spegnimentoAccensione: Per mettere in funzione l’apparecchio, premere l’ interruttore ON / OFF 6 e tenerlo premuto. La l
33 IT/CHIl trapano avvitatore con accumulatore non neces-sita di manutenzione. L’apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o g
34 IT/CHSmaltimento / Dichiarazione di conformità / Produttore Non gettare le batterie nella spazzatura domestica!Gli accumulatori difettosi o es
35 NLSmaltimento / Dichiarazione di conformità / ProduttoreInleidingGebruik volgens de bestemming ...
36 NLInleiding Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenAccuboorschroefmachine PABS 10.8 A2Q Inleiding Maak u v
37 NLInleiding Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenQ Technische gegevensAccu-boorschroevendraaier PABS 10.8 A2
38 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen1. Veiligheid op
39 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenf) Draag geschikt
40 NLVóór de ingebruikname / IngebruiknameAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische… / Vóór de ingebruikname VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-VA
41 NLVóór de ingebruikname / IngebruiknameAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische… / Vóór de ingebruikname2. Steek het accupak 8 in het s
42 NLService / Garantie / AfvalverwerkingIngebruikname / Onderhoud en reiniging / ServiceToerental veranderen:De AAN- / UIT-Schakelaar 6 beschikt
43 NLService / Garantie / AfvalverwerkingIngebruikname / Onderhoud en reiniging / Service Laat de steker of de aansluitleiding altijd door de fab
44 NLConformiteitsverklaring / FabrikantQ Conformiteitsverklaring / Fabrikant Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Semi
IAN 69088 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione de
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
6 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungAkku-Bohrschrauber PABS 10.8 A2 EinleitungMachen Sie sich vor de
7 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungMaximalerBohrdurchmesser:Stahl: 8 mmHolz: 20 mmAkku-Pack PABS 10
8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugec) Halten Sie Kinder und andere Per
9 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeTeilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder
Commenti su questo manuale