4 WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULATORSKI VRTAL
10 GB Do not drill any material containing asbestos. Asbestos is a known carcinogen. Hold the electrical power tool firmly. High reaction torques
11 GBAfter you have inserted the required bit and fixed it in place by turning the chuck , you can immedi-ately continue working. The spindle lock rele
12 GBSoft screw bed: You should also select a low speed in order not to damage the wood workpiece surface through contact with the metal screw he
13 GBGBService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.)e-mail: [email protected] 69088Q Disposal The packaging comprises exclu
14 Spis zawartości
15 PLSpis zawartościWstępPrzeznaczenie ...
16 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziWstępWiertarko-wkrętarka akumulato-rowa PABS 10.8 A2Q Wstęp Przed pierwszym uruch
17 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziWstępQ Dane techniczneWiertarko-wkrętarka akumulatorowa PABS 10.8 A2:Napięcie nomin
18 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziblem sieciowym) oraz do narzędzi elektrycz
19 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzipalec na przełączniku WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. lub
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 25SI N
20 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniemOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzic) Nieużywane akumu
21 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniemOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziQ Oryginalne akces
22 PLUruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / GwarancjaPrzed uruchomieniem / UruchomienieQ Wybór momentu obrotowego / stopnia wiert
23 PLUruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / GwarancjaPrzed uruchomieniem / Uruchomieniewiększych średnic wierteł niską prędkość obro-t
24 PLGwarancja / Usuwanie / Deklaracja zgodności / Producentmienionych i naprawionych części. Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu należy zgł
25 HUBevezetésRendeltetésszerű használat ... Oldal 26Felszerel
26 HUBevezetésAkkus fúró-csavarozó PABS 10.8 A2Q Bevezetés Az első üzembevétel előtt tanulmányozza át a készülék funkcióit és tájékozódjon az e
27 HUBevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókBevezetésAkku-csomag PABS 10.8 A2-1:Típus: LITHIUM-IONNévleges fesz
28 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók közben táv
29 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók4. Az elektr
a b CD119121067853242131415411
30 HUÜzembevétel előtt / ÜzembevételElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel előttromos szerszámoknak csak a szigetelt
31 HUÜzembevétel előtt / ÜzembevételQ Az akku töltési állapotának a vizsgálata Az akku állapotának a megvizsgálásához nyomja meg az akku-LED 2
32 HUSzervíz / Garancia / Hulladékleadás Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervízmása kis fordulatszámot eredményez. Annak az erősödő leny
33 HUSzervíz / Garancia / Hulladékleadás A hálózati dugó, vagy a hálózati vezeték cseréjét végeztesse mindig a készülék gyártó-jával, vagy a vevő
KazaloQ Megfelelőségi nyilatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, dokumentációkért felelős: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Németorsz
35 SIKazaloUvodUporaba v skladu z določili ... Stran 36Oprema
36 SIUvodAkumulatorski vrtalni vijačnik PABS 10.8 A2Q Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami naprave in se info
37 SIUvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeUvodMaksimalni premer vrtanja:jeklo: 8 mmles: 20 mmAkumulator PABS 10.8 A2-1:Tip: LITIJ
38 SISplošna varnostna navodila za električno orodjeSplošna varnostna navodila za električno orodjepozornost ni v celoti usmerjena na delo, lahko izg
39 SISplošna varnostna navodila za električno orodjeb) Ne uporabljajte električnega orodja, čigar stikalo je defektno. Električno orodje, ki se ne d
40 SIPred začetkom obratovanja / Začetek obratovanjaSplošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanja Električno orodje d
41 SIPred začetkom obratovanja / Začetek obratovanjaSplošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanjaPo tem, ko ste vstavili
42 SIGarancija / Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / IzdelovalecZačetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija Pred upo
43 SIGarancija / Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / IzdelovalecZačetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / GarancijaV primeru zl
Seznam obsahuGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi b
45 CZSeznam obsahuÚvodÚčel použití ...
46 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeÚvodAku vrtací šroubovák PABS 10.8 A2Q Úvod Před prvním spuštěním zařízení se s
47 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeÚvodAkumulátorový modul PABS 10.8 A2-1:Typ: LITHIUM-IONJmenovité napětí: 10,8 V Ka
48 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje2. Elektrická bezpečnosta) Síťová zá
49 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojec) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a /
5 GBTable of contentsIntroductionIntended purpose ...
50 CZPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozuVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozu Při práci se zařízením,
51 CZPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozuVe druhé rychlosti (přepínač rychlosti 1 v poloze: 2) dosáhnete frekvence otáček ca 1300 min-1 pro
52 CZLikvidace / Prohlášení o shodě / VýrobceUvedení do provozu / Údržba a čištění / Servis / Záruka U tvrdých materiálů vybírejte nízkou f
53 CZLikvidace / Prohlášení o shodě / VýrobceUvedení do provozu / Údržba a čištění / Servis / Záruka Q Likvidace Obal je složen výhradně z
Zoznam obsahu54
55 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie zodpovedajúce účelu ...Strana 56Výbava .
56 SKÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeÚvodAkumulátorový vŕtací skrutkovač PABS 10.8 A2Q Úvod Pred prvým uvedením do p
57 SKÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeÚvodMaximálnypriemer vŕtania:oceľ: 8 mmdrevo: 20 mmAkumulátorový blok PABS 10.8 A2-
58 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojec) Počas používania elektrické-ho
59 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje4. Bezpečná manipulácia a použí-vani
6 GBIntroductionCordless drill PABS 10.8 A2Q Introduction Before you use it for the first time, it is es-sential that you make yourself fully famil
60 SKPred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnostiVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Pred uvedením do činnostikom, je bezpečnejší ak
61 SKPred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnostiVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Pred uvedením do činnostiQ Výmena náradiaVáš
62 SKZáruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Výrobca Uvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehotaKrútiaci mo
63 SKZáruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Výrobca Uvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehotanami autoriz
Inhaltsverzeichnis64
65 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 66Ausstattu
66 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungAkku-Bohrschrauber PABS 10.8 A2 EinleitungMachen Sie sich vor d
67 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungMaximalerBohrdurchmesser:Stahl: 8 mmHolz: 20 mmAkku-Pack PABS 1
68 DE/AT/CHc) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle übe
69 DE/AT/CHTeilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-r
7 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsMaximumdrill diameter:Steel: 8 mmWood: 20 mmBattery pack PABS 10.8 A2-1:Type: LIT
70 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber Fassen Sie das Elek- trowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeite
71 DE/AT/CH Akkuzustand prüfen Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die Taste Akku-LED 2 (siehe auch Hauptabbildung). Der Zustand bzw. die Res
72 DE/AT/CH Sperre aktivieren Drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 5 in die Mittelposition. Der EIN- / AUS-Schalter 6 ist blockiert. Tipps und
73 DE/AT/CHseinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. GarantieSie erhalten auf dieses
74 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, De
IAN 69088 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása ·
8 GB2. Electrical safetya) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter
9 GBtool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired. c) Pull the mains plug out of the socket and / or remove the re
Commenti su questo manuale