Parkside PABS 10.8 B2 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Attrezzi Parkside PABS 10.8 B2. Parkside PABS 10.8 B2 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 55
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE /
AVVITATORE RICARICABILE PABS 10.8 B2
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
AVVIT ATORE RICARICABILE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
APA
RAFUSADORA COM ACUMULADOR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
IAN 71599
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Sommario

Pagina 1 - IAN 71599

ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE / AVVITATORE RICARICABILE PABS 10.8 B2 AKKU-BOHRSCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalb

Pagina 2

10 ESAntes de la puesta en marcha / Puesta en funcionamientoIndicaciones generales de seguridad... / Antes de la puesta en marcha Indicaciones de seg

Pagina 3

11 ESAntes de la puesta en marcha / Puesta en funcionamientoQ Comprobar el estado de la batería Para comprobar el estado de la batería, pulse la

Pagina 4

12 ESAsistencia técnica / Garantía / Eliminación de residuosPuesta en funcionamiento / Mantenimiento y cuidadoModificar el número de revoluciones:E

Pagina 5

13 ESAsistencia técnica / Garantía / Eliminación de residuosPuesta en funcionamiento / Mantenimiento y cuidadoQ Asistencia técnica Deje que el se

Pagina 6 - Introducción

14 ESIndiceDeclaración de conformidad / FabricanteQ Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon-sable de

Pagina 7

15 IT/MTIndiceDeclaración de conformidad / FabricanteIntroduzioneUso conforme ...

Pagina 8 - 3. Seguridad de las personas

16 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneAvvitatore ricaricabile PABS 10.8 B2Q Introduzione Prim

Pagina 9

17 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneDiametro massimo di avvitatura:Acciaio: 8 mmLegno: 20 mmAc

Pagina 10

18 IT/MTc) Durante l’utilizzo del disposi-tivo elettrico tenere lontani bambini e persone estranee. In caso di distrazione potreste perdere il

Pagina 11

19 IT/MTg) Quando vengono montati dispositivi di aspirazione e di cattura della pol-vere, assicurarsi che questi siano stati montati ed utilizzati c

Pagina 12 - Mantenimiento y cuidado

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15PT Instruções de utilização e

Pagina 13 - Eliminación de residuos

20 IT/MT ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.6. Assistenzaa) Fare riparare l’apparecchio dal Centr

Pagina 14 - Fabricante

21 IT/MTdell’accumulatore. E’ possibile caricare l’accumula-tore litio-ione in qualsiasi momento, senza per questo abbreviarne la vita operativa. Un’e

Pagina 15 - 15 IT/MT

22 IT/MTQ Accensione / spegnimentoAccensione: Per mettere in funzione l’apparecchio, premere l’ interruttore ON / OFF 6 e tenerlo premuto. La l

Pagina 16

23 IT/MTIl trapano avvitatore con accumulatore non neces-sita di manutenzione. L’apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o g

Pagina 17 - Sicurezza dell’area di lavoro

24 IT/MTNon gettare le batterie nella spazzatura domestica!Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere riciclati in base alla direttiva 2006 /

Pagina 18 - 3. Sicurezza delle persone

25 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta... Págin

Pagina 19 - 5. Utilizzo e trattamento

26 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntroduçãoAparafusadora com acumulador PABS 10.8 B2Q Introdução Antes

Pagina 20 - 20 IT/MT

27 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasDiâmetro máximo de perfuração:Aço: 8 mmMadeira: 20 mmConjunto de bateria

Pagina 21

28 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasAs ferramentas eléctricas pr

Pagina 22 - Manutenzione e pulizia

29 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasdestes dispositivos diminui a existência de pe-rigos potenciados por poeiras.4. Manu

Pagina 23 - Smaltimento

A B CD119121067853242411131415

Pagina 24 - Produttore

30 PTAntes da utilização / Colocação em funcionamentoIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / Antes da utilizaçãotécnica ou por p

Pagina 25

31 PTAntes da utilização / Colocação em funcionamento3. Ligue a ficha de rede à tomada. O LED de controlo 13 acende a vermelho. 4. O LED da indicaç

Pagina 26

32 PTManutenção e limpeza / Assistência / Garantia / EliminaçãoColocação em funcionamento / Manutenção e limpezaDesligar: Solte o interruptor LIG

Pagina 27 - Introdução

33 PTManutenção e limpeza / Assistência / Garantia / Eliminação Utilize um pano para a limpeza da caixa. Nun-ca utilize gasolina, produtos de limp

Pagina 28 - 3. Segurança pessoal

34 PTTable of contentsDeclaração de conformidade / FabricanteQ Declaração de conformidade / Fabricante Nós, a sociedade Kompernaß GmbH, responsáv

Pagina 29

35 GB/MTIntroductionIntended purpose ... Pa

Pagina 30

36 GB/MTIntroductionCordless drill PABS 10.8 B2Q Introduction Before you use it for the first time, it is es-sential that you make yourself fully f

Pagina 31

37 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsMaximumdrill diameter:Steel: 8 mmWood: 20 mmBattery pack PABS 10.8 B2-1:Type:

Pagina 32 - Manutenção e limpeza

38 GB/MT2. Electrical safetya) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an ada

Pagina 33 - Eliminação

39 GB/MTtool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired. c) Pull the mains plug out of the socket and / or remove th

Pagina 35 - 35 GB/MT

40 GB/MT Securely support the workpiece. A workpiece held in a clamp or vice is kept more securely in place than one held by your hand. POISONOUS

Pagina 36 - Introduction

41 GB/MTQ Changing toolsYour cordless drill / screwdriver has a fully automat-ic spindle lock .Once the motor has come to a halt, the drive shaft

Pagina 37 - Workplace safety

42 GB/MTTorque: Smaller screws and bits in particular can be easily damaged if you adjust the appliance with too high a torque and/or rotation spe

Pagina 38 - 38 GB/MT

43 GB/MTYour statutory rights are not restricted in any way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty.

Pagina 39 - 39 GB/MT

44 GB/MTConformity Declaration / ManufacturerQ Conformity Declaration / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr

Pagina 40

45 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Pagina 41

46 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungAkku-Bohrschrauber PABS 10.8 B2 EinleitungMachen Sie sich vor d

Pagina 42 - Warranty

47 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungMaximalerBohrdurchmesser:Stahl: 8 mmHolz: 20 mmAkku-Pack PABS 1

Pagina 43 - Disposal

48 DE/AT/CHc) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle übe

Pagina 44 - Manufacturer

49 DE/AT/CHTeilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-r

Pagina 45 - Inhaltsverzeichnis

5 ESÍndiceIntroducciónUso conforme a lo previsto ... Página 6Eq

Pagina 46 - 46 DE/AT/CH

50 DE/AT/CH6. Servicea) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird

Pagina 47 - 1. Arbeitsplatz-Sicherheit

51 DE/AT/CH1. Zur Entnahme des Akku-Packs 8 drücken Sie die Entriegelungstasten 9 und ziehen den Akku-Pack 8 aus dem Gerät. 2. Stecken Sie den Ak

Pagina 48 - 3. Sicherheit von Personen

52 DE/AT/CHund ermöglicht das Ausleuchten des Arbeitsbe-reiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen.Ausschalten: Lassen Sie zum Ausschalten des Gerä

Pagina 49 - 49 DE/AT/CH

53 DE/AT/CH Service Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elek-trofachkraft und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit

Pagina 50 - 50 DE/AT/CH

54 DE/AT/CHDefekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die

Pagina 51 - Inbetriebnahme

KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Informat

Pagina 52 - Wartung und Reinigung

6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónAtornilladora taladradora recargable PABS 10.8 B2Q I

Pagina 53 - Entsorgung

7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónDiámetro de taladro máximo:Acero: 8 mmMadera: 20 mmBl

Pagina 54 - Hersteller

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricastricas producen c

Pagina 55

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasde estos dispositivos disminuye los peligros causados por el polvo. 4. Manejo y

Modelli collegati PABS 10.8 A2

Commenti su questo manuale

Nessun commento