IAN 93296 CORDLESS DRILL PABS 10.8 C2 AKKU-BOHRSCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung AKKUPORAKONE Käytt
10 GB/IE Attention - Service lines! Take steps to ensure that you do not hit upon any service lines (electricity, gas, water) when working with ele
11 GB/IEsetting is reached, the clutch disengages the drive connection to the chuck. Select a low setting for small screws, soft work material.
Drilling in wood: Normally you should use a wood drill with a centring point. You can screw small screws into soft wood without the need for pre-d
13 GB/IEPreparing the … / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty / Disposal Do not dispose of electrical appliances with your domestic w
14
15 FISisällysluetteloJohdantoMääräystenmukainen käyttö ...
16 FIJohdantoAkkuporakone PABS 10.8 C2Q JohdantoOnnittelemme sinua hyvästä valinnastasi! Valitsit erit-täin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on
17 FIJohdanto / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetVärähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vektori-summa) määritetty normin EN 60745 mukaan:M
18 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetkäytettävä vikavirtakytkintä. Vikavirta-kytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.3. Henkilöiden tu
19 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet5. Akkutyökalun käyttö ja käsittelya) Lataa akut ainoastaan valmistajan suosittelemilla latausl
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuv
20 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Ennen käyttöönottoa Muiden kuin käyttöohjeessa suositeltujen käyt-tötyökalujen tai muiden tarvik
21 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Ennen käyttöönottoa Käyttöönotto / Huolto ja puhdistusQ KäyttöönottoQ Pyörimissuunnan vaihto
22 FIHuolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / HävittäminenAkku-porakone / -ruuvinväännin on huoltovapaa. Laitteen on aina oltava puhdas ja kuiva.
23 FIHuolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen Vaatimustenmukaisuusvakuutus / ValmistajaQ Vaatimustenmukaisuusvakuu-tus / Valmistaja Me
25 SEInnehållsförteckningInledningFöreskriven användning ...
26 SEInledningSladdlös borrskruvdragare PABS 10.8 C2Q InledningVi gratulerar till köpet av den nya apparaten. Du har köpt en högklassig produkt. Br
27 SEInledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygTotalvärden vibrationer (vektorsumma i tre riktningar) fastställda enligt EN 60745:Borrnin
28 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktygAnvändning av jordfelsbrytare minimerar risken för elstötar.3. Personsäkerheta) Var alltid medveten
29 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg5. Användning och hantering av batteridrivet verktyga)
A B CD121214181196743210135
30 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Före första användningQ Originaltillbehör / Extrautrustning Använd alltid de tillbehör och de
31 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Före första användning Användning / Underhåll och rengöringQ AnvändningQ Växla rotationsriktn
32 SEUnderhåll och rengöring / Service / Garanti / Kassering Fukt eller vätska får inte tränga in i verktygets inre delar. Använd en mjuk tras
33 SEFörklaring om överensstämmelse / TillverkarförsäkranQ Förklaring om överensstäm-melse / Tillverkarförsäkran Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dok
35 DKIndholdsfortegnelseIndledningBestemmelsesmæssig anvendelse ...
36 DKIndledningBatteridrevet bore- / skruemaskine PABS 10.8 C2Q IndledningVi ønsker dig tillykke med købet af dit nye produkt. Du har besluttet dig
37 DKIndledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjAnvend høreværn!Samlede svingningsværdier (vektorsum af tre retninger) målt i he
38 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjgodkendt til udendørs anvendelse. Anvendelsen af en sådan ledning nedsætter risikoen for e
39 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjg) Redskabet, tilbehør, udskiftelige d
40 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Før ibrugtagningenQ OBS Ledninger! Sørg for, at du ikke rammer strømledninger, gas- elle
41 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Før ibrugtagningen Før ibrugtagningen / Ibrugtagning Vælg et højt trin til store skruer
42 DKIbrugtagning / Vedligeholdelse og rengøring / Service / Garanti / BortskaffelseBoring i træ: Brug et træbor med centreringsspids. Du kan o
43 DKIbrugtagning / Vedligeholdelse og rengøring / Service / Garanti / Bortskaffelse Bortskaffelse / Overensstemmelseserklæring / ProducentAflever ak
44 Table des matières
45 FR/BEIntroductionUtilisation conforme à sa destination ...
46 FR/BEIntroductionPerceuse-visseuse sans fil PABS 10.8 C2 IntroductionFélicitations pour l‘acquisition de votre nouvel ap-pareil ! Vous avez opté
47 FR/BEIntroduction Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilValeurs de mesure des bruits calculées selon la norme EN 60745:Niv
48 FR/BEc) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de
49 FR/BEAvertissements de sécurité généraux pour l’outille faire fonctionner. Les outils sont dange-reux entre les mains d’utilisateurs novices.e) Ob
5 GB/IETable of contentsIntroductionIntended purpose ...
50 FR/BE Immédiatement éteindre l’outil si l’ou-til utilisé se bloque. Soyez prêts à faire face à des moments de retour élevés pouvant causer un con
51 FR/BEAvertissements de sécurité généraux pour l’outil / Avant la mise en serviceAprès avoir inséré l‘outil souhaité et après l‘avoir bloqué en to
52 FR/BE Vérifiez avant la mise en service si l’insert de vissage ou de forage a été correctement installé, autrement dit centré dans le mandrin port
53 FR/BEMise en service / Entretien et nettoyage / Service après-vente / GarantieCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date
54 FR/BE Déclaration de conformité / Constructeur Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : Monsieur Semi Uguzlu, BURGSTR
55 NL/BEDéclaration de conformité / ConstructeurInleidingGebruik volgens de bestemming ...
56 NL/BEInleidingAccu-schroefboormachine PABS 10.8 C2 InleidingGefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U heeft voor een hoogwaardig produc
57 NL/BEInleiding Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenGeluidsdrukniveau: 70 dB(A)Geluidsvermogen: 81 dB(A)Onz
58 NL/BEc) Stel het apparaat niet bloot aan regen en vocht. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico van elektrisc
59 NL/BEAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenHierdoor voorkomt u dat het elektrische appa-raat abusievelijk ingeschakeld wor
6 GB/IEIntroductionCordless drill PABS 10.8 C2 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality pr
60 NL/BE GIFTIGE STOFFEN! De door de bewerking onstane schadelijke /giftige stoffen vormen een gevaar voor de gezondheid van de bedienende persoon
61 NL/BEAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische … / Vóór de ingebruiknameROOD / ORANJE = gemiddelde lading / gemiddeld vermogen ROOD = zw
62 NL/BE Tips en trucsBij schroefwerkzaamheden in hout, metaal en andere materialen: De schroefbits zijn met maat en vorm geken-merkt. Als u niet z
63 NL/BEIngebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantienauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aans
64 NL/BE Conformiteitsverklaring / Fabrikant Wij, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document-verantwoordelijke persoon: de heer Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21,
65 DE/AT/CHConformiteitsverklaring / Fabrikant InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
66 DE/AT/CHEinleitungAkku-Bohrschrauber PABS 10.8 C2 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein h
67 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeSchwingungswerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsp
68 DE/AT/CHteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Frei
69 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugesungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
7 GB/IEIntroduction / General safety advice for electrical power toolsWear ear protection!Total vibration (vector sum of three directions) is calculat
70 DE/AT/CH Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmo-mente gefasst, die eine
71 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahmehaben, können Sie sofort weiter arbeiten. Die Spin-delarretieru
72 DE/AT/CHHarter Schraubfall: Besonders hohe Drehmomente entstehen z. B. bei Metallverschraubungen unter Verwendung von Steckschlüsseleinsätzen. W
73 DE/AT/CHBei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederla
74 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-verantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867
IAN 93296KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af
8 GB/IEcables that are also approved for use outdoors. The use of an extension cable suit-able for outdoor use reduces the risk of elec-tric shock.f)
9 GB/IEGeneral safety advice for electrical power toolsg) Use the electrical power tool, accesso-ries, inserted tools etc. in accordance with these i
Commenti su questo manuale