IAN 93296 CORDLESS DRILL PABS 10.8 C2 AKKU-BOHRSCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung CORDLESS DRILL Op
10 GB Attention - Service lines! Take steps to ensure that you do not hit upon any service lines (electricity, gas, water) when working with electr
11 GBsetting is reached, the clutch disengages the drive connection to the chuck. Select a low setting for small screws, soft work material. Sel
12 GBDrilling in wood: Normally you should use a wood drill with a centring point. You can screw small screws into soft wood without the need for
13 GBPreparing the … / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty / Disposal Do not dispose of rechargeable batteries with your household refus
14 Spis zawartości
15 PLSpis zawartościWstępPrzeznaczenie ...
16 PLWstępWiertarko-wkrętarka akumulatorowa PABS 10.8 C2Q WstępGratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa-mym zdecydowali się Państwo na zakup p
17 PLWstęp Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziInformacja dotycząca hałasu / drgań:Wartość pomiarowa hałasu wyznaczona zgodni
18 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzielektronarzędziami wyposażonymi w uziemienie ochronne. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazd
19 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi4. Staranne obchodzenie się i użytkowani
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 25SI N
20 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniemnych części zamiennych. To sposób na zapewnienie bezpieczeństwa urządze
21 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniem Przed uruchomieniem / Uruchomienie1. Celem wyjęcia zestawu akumulato
22 PLUruchomienie / Konserwacja i czyszczenieQ Włączenie / WyłączenieWłączanie: W celu uruchomienia urządzenia naciśnij przycisk WŁĄCZNIK / W
23 PLUruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / UsuwanieWiertarko-wkrętarka akumulatorowa jest urzą
24 PLUsuwanie / Deklaracja zgodności / Producent Nie wyrzucać akumulatorów do odpadów i śmieci z gospodarstw domowych!Uszkodzone lub zużyte akumulat
25 HUUsuwanie / Deklaracja zgodności / ProducentBevezetésRendeltetésszerű használat ...
26 HUBevezetésAkkus fúró-csavarozó PABS 10.8 C2Q BevezetésGratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értéke
27 HUBevezetés Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókViseljen hallásvédőt!Rezgés-összértékek (három irány vekto
28 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalóklevő készülékrészektől távol. Sérült, vagy összekuszálodott kábelek növelik az
29 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalóknem jártasok,
A B CD121214181196743210135
30 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel előtt Tartsa szorosan az elektromos szerszá-mot. Csavarok meghúzásakor
31 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel előtt Üzembevétel előtt / ÜzembevételA kívánt szerszám behelyezése és a f
32 HUÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz / Garancia Üzemeltetés előtt ellenőrizze, hogy a csavarozó ill. fúróbetét helyesen van-e b
33 HUÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz / Garancia Garancia / HulladékleadásA garancia csak anyag- és gyártási hibára vonat-kozik, ne
34 HUMegfelelőségi nyilatkozat / GyártóQ Megfelelőségi nyilatkozat / Gyártó Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentá-ciókért felelős: Herr Semi U
35 HUMegfelelőségi nyilatkozat / Gyártó Jótállási tájékoztatóJÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓA termék megnevezése: Akkus fúró-csavarozó Gyártási szám: 93296A te
36 HUKazalo5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén ke
37 SIUvodUporaba v skladu z določili ... St
38 SIUvodAkumulatorski vrtalni vijačnik PABS 10.8 C2Q UvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek
39 SIUvod Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeUporabljajte zaščitne glušnike!Skupne vrednosti nihanja (vektorska vsota treh smeri) d
40 SISplošna varnostna navodila za električno orodjepodaljške, ki so primerni in namenjeni uporabi na prostem. Uporaba električnega podaljška, ki je
41 SISplošna varnostna navodila za električno orodje Splošna varnostna navodila za električno orodjeg) Električna orodja, dodatno opremo, nastavke it
42 SISplošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanjavorna za njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili navodila o tem
43 SISplošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanja Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanjaV drugi prestavi (stik
44 SIZačetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Obdelovanec zavarujte ali pritrdite (če je mo-goče) v v
45 SIZačetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / OdstranjevanjeOdstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec Elek
46 SIGarancijski listKOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANY 080080917Garancijski listProdajalec:Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI
47 CZGarancijski list Seznam obsahuÚvodÚčel použití ...
48 CZÚvodAku vrtací šroubovák PABS 10.8 C2Q ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod kobsluze j
49 CZÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeNoste ochranu sluchu!Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet třech směrů) byly
5 GBTable of contentsIntroductionIntended purpose ...
50 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojef) Nelze-li se vyhnout provozu elektrické-ho nástroje ve vlhkém okolí, použijte ochranný s
51 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje5. Použití nástroje s akumulátorem a
52 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozuQ Originální příslušenství / přídavná zařízení Používejte pouze
53 CZUvedení do provozuQ Uvedení do provozuQ Přepínání točivého momentu / odblokování zařízeníZařízení odblokujte a změňte směr otáčení tím, že
54 CZÚdržba a čištění / Servis / Záruka / LikvidaceQ Údržba a čištěníPřed čisticími a údržbářskými pracemi vytáhněte sí-ťovou zástrčku ze zásuvk
55 CZÚdržba a čištění / Servis / Záruka / Likvidace Prohlášení o shodě / VýrobceQ Prohlášení o shodě / Výrobce My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, pra
56 Zoznam obsahu
57 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie zodpovedajúce účelu ...
58 SKÚvodAku vŕtací skrutkovač PABS 10.8 C2Q ÚvodBlahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsl
59 SKÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeNosiť ochranu sluchu!Celkové hodnoty vibrácií (suma vektorov v troch smeroch) bo
6 GBIntroductionCordless drill PABS 10.8 C2 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality produ
60 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeolejom, ostrými hranami alebo pohy-bujúcimi sa časťami prístroja. Poškodené alebo zamotané
61 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojevaním prístroja musia byť poškodené ča
62 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Pred uvedením do činnostinástroj preťažený alebo ak sa spriečil vopra-covávanom obrobku. Pri
63 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Pred uvedením do činnosti Pred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnostiV prvom prevodovom stu
64 SKUvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Zaistite alebo upevnite (ak sa dá) obrobok do upínacieho zariadenia.
65 SKUvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / VýrobcaQ Likvidácia Balenie sa s
66 Inhaltsverzeichnis
67 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
68 DE/AT/CHEinleitungAkku-Bohrschrauber PABS 10.8 C2 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein h
69 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeSchwingungswerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsp
7 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsWear ear protection!Total vibration (vector sum of three directions) is calculated
70 DE/AT/CHteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Frei
71 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugesungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
72 DE/AT/CH Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmo-mente gefasst, die eine
73 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahmehaben, können Sie sofort weiter arbeiten. Die Spin-delarretieru
74 DE/AT/CHHarter Schraubfall: Besonders hohe Drehmomente entstehen z. B. bei Metallverschraubungen unter Verwendung von Steckschlüsseleinsätzen. W
75 DE/AT/CHBei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederla
76 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-verantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867
IAN 93296 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje i
8 GBcables that are also approved for use outdoors. The use of an extension cable suit-able for outdoor use reduces the risk of elec-tric shock.f)
9 GBGeneral safety advice for electrical power toolsg) Use the electrical power tool, accesso-ries, inserted tools etc. in accordance with these inst
Commenti su questo manuale