IAN 73782 PNEUMATIC STAPLER PDT 40 B2 DRUCKLUFT-TACKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PNEUMATIC STAPLER O
10 GBMaintenance and cleaning / Service / Warranty / DisposalOperation / Maintenance and cleaningprovide any performance increase, but only in-cr
11 GBMaintenance and cleaning / Service / Warranty / DisposalManual lubricationNOTE: If you do not have an oil mister, lubricate the device each tim
12 GBSpis zawartościDeclaration of Conformity / Manufacturer Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 B
13 PLSpis zawartościWstępPrzeznaczenie ...
14 PLWstęp / Bezpieczeństwo zszywaczaWstępZszywacz ciśnieniowy PDT 40 B2 WstępGratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo
15 PLWstęp / Bezpieczeństwo zszywaczaWstęp Dane techniczneWymiary: 248 x 58 x 246 mm (szer. x wys. x gł.)Masa (bez elementów wbijanych): 1,513
16 PLBezpieczeństwo zszywacza / UruchomienieBezpieczeństwo zszywacza Przed rozpoczęciem każdej pracy na-leży sprawdzić, czy urządzenia zabez-piecza
17 PLBezpieczeństwo zszywacza / UruchomienieBezpieczeństwo zszywacza Wczasie użytkowania zszy-wacza należy dopilnować, aby wpobliżu nie przebywa
18 PLObsługa / Konserwacja iczyszczenieUruchomienie / Obsługa2. Drugi koniec węża sprężonego powietrza pod-łączyć do reduktora ciśnienia (zfiltre
19 PLObsługa / Konserwacja iczyszczenieUruchomienie / Obsługa Obrócić śrubę radełkowaną 7 wdół, aby zwiększyć głębokość wpuszczania elementu wbija
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
20 PLDeklaracja zgodności/ Producent Serwis / Gwarancja / Utylizacja Serwis Naprawę zszywacza zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom ity
21 PLDeklaracja zgodności/ Producent Deklaracja zgodności/ Producent My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, poświadczamy niniejsz
22 Kazalo
23 SIKazaloUvodPredvidena uporaba ...
24 SIUvodŽebljalnik stisnjen zrak PDT 40 B2 UvodČestitamo vam za nakup vaše nove na-prave. Odločili ste se za kakovosten iz-delek. To navodilo za upo
25 SIUvod Uvod / Varnost naprave za zabijanjeMaksimalno dopusten tlak: 8 barPriporočeno tlačno območje: 4 do 7,5 barPoraba zraka za vsak postopek za
26 SIVarnost naprave za zabijanje – ukrepov za predelavo, ki jih proi-zvajalec ne dovoljuje, – uporabe pri šablonah, ki so izdelane iz trdih kovi
27 SIVarnost naprave za zabijanje Varnost naprave za zabijanje / Začetek uporabe / Uporaba Pri ločevanju priključka gibke cevi gibko cev držite v
28 SIUporaba / Vzdrževanje in čiščenje Vklopite kompresor. Kompresor enkrat pustite delovati tako dolgo, dokler ni dosežen maksimalen tlak v kotl
29 SIUporaba / Vzdrževanje in čiščenje Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Dajte 1–2 kapljici posebnega pnevmatskega ol
A1 2 3 456812791011
30 SI Izjava o skladnosti / Proizvajalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta iz-delek skladen s
31 SIIzjava o skladnosti / Proizvajalec Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob n
32 Seznam obsahu
33 CZSeznam obsahuÚvodPoužití k určenému účelu ...
34 CZÚvodPneumatický sponkovač PDT 40 B2 ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi nového vý-robku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je sou
35 CZÚvod Úvod / Bezpečnost sponkovacího přístrojeSpotřeba vzduchu na sponkování: cca 0,13l na sponkováníDoporučené mazivo: speciální pneumat
36 CZBezpečnost sponkovacího přístroje – vedením podél šablon, které jsou vyrobeny z tvrdého materiálu, např. z oceli, – spadnutím na podlahu neb
37 CZBezpečnost sponkovacího přístroje Bezpečnost sponkovacího přístroje / Uvedení do provozu / Obsluha K připojení stlačeného vzduchu použijte b
38 CZObsluha / Údržba a čištění Nechejte kompresor běžet tak dlouho, dokud nebude dosažen tlak v nádobě a nedojde k vypnutí přístroje. Přiložte
39 CZObsluha / Údržba a čištění Údržba a čištění / Servis / Záruka / Likvidace Následně několikrát stiskněte spoušť 2. POZOR: V žádném případě n
40 CZProhlášení o shodě / Výrobce Prohlášení o shodě / Výrobce My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Německo, prohlašujeme, že tento
41 SKProhlášení o shodě / Výrobce Zoznam obsahuÚvodPoužitie podľa určenia...
42 SKÚvodPneumatický sponkovač PDT 40 B2 ÚvodBlahoželáme vám ku kúpe nového vý-robku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu j
43 SKÚvod Úvod / Bezpečnosť zarážacieho zariadenia Technické údajeRozmery: 248 x 58 x 246 mm (Š x V x H)Hmotnosť (bez zarážaných predmetov): 1,
44 SKBezpečnosť zarážacieho zariadenia Zarážacie zariadenie sa musí pravi-delne a odborne udržiavať podľa údajov výrobcu. Zabráňte akémukoľvek zosl
45 SKBezpečnosť zarážacieho zariadenia Bezpečnosť zarážacieho zariadenia / Uvedenie do prevádzky Ako zdroj energie pre tento prístroj nikdy nepoužív
46 SKObsluha / Údržba a čistenie Obsluha Zásobník 5 pneumatickej sponkovacej pištole naplňte tak, ako je to opísané v kapitole „Na-plnenie zásobn
47 SKObsluha / Údržba a čistenie Údržba a čistenie / Servis / Zárukakvapkách olej do prúdiaceho vzduchu a zaručuje tak pravidelné premazávanie. O
48 SK Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materi-álov, ktoré môžete odovzdať na miest-nych recyklačných zberných miestach.Výrobok neodhadzujte
49 DE/AT/CHLikvidácia / Vyhlásenie o zhode / VýrobcaEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
5 GBTable of contentsIntroductionIntended use ...
50 DE/AT/CHDruckluft-Tacker PDT 40 B2 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produ
51 DE/AT/CHEinleitungGewicht (ohne Eintreibgegenstände): 1,513 kgAuslöseart: DruckluftMaximal zulässiger Druck: 8 barEmpfohlener Druckbereich: 4
52 DE/AT/CH Vermeiden Sie jegliche Schwächung und Beschädigung des Gerätes, z.B. durch: – Einschlagen oder Eingravieren, – vom Hersteller nicht zu
53 DE/AT/CHSicherheit des EintreibgerätesExplosion und somit zu schweren Verletzungen führen kann. VERLETZUNGSGEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in B
54 DE/AT/CH3. Schieben Sie die Magazinabdeckung vor, bis sie einrastet. Bedienung Laden Sie das Magazin 5 des Druckluft-Tackers, wie im Kapitel „
55 DE/AT/CHInbetriebnahme / Bedienung / Wartung und Reinigung WartungMit Nebelöler schmieren HINWEIS: Als Aufbereitungsstufe nach dem Druck-mindere
56 DE/AT/CHDEService DeutschlandTel.: 0180 5772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.)E-Mail: kompernass@lidl
IAN 73782 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Stanje informacij · S
6 GBIntroduction / Safety of the fastener driving toolIntroductionPneumatic stapler PDT 40 B2 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your
7 GBIntroduction / Safety of the fastener driving toolRecommended pressure range: 4 to 7.5 barAir consumption per drive in process: approx. 0.13
8 GBSafety of the fastener driving tool / Preparing the product for use / OperationSafety of the fastener driving tool – alterations not permitted
9 GBSafety of the fastener driving tool / Preparing the product for use / Operation When loosening the hose coupling, hold the hose firmly in your han
Commenti su questo manuale