Parkside PDT 40 B2 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Attrezzi Parkside PDT 40 B2. Parkside PDT 40 B2 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 45
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IAN 73782
GRAPADORA NEUMÁTICA / PISTOLA
SPARAPUNTI AD ARIA COMPRESSA PDT 40 B2
DRUCKLUFT-TACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PISTOLA SPARAPUNTI AD ARIA COMPRESSA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
PNEUMATIC STAPLER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
GRAP ADORA NEUMÁ TICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
AGRAFADOR COM PRESSÃO DE AR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Sommario

Pagina 1 - IAN 73782

IAN 73782 GRAPADORA NEUMÁTICA / PISTOLA SPARAPUNTI AD ARIA COMPRESSA PDT 40 B2 DRUCKLUFT-TACKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Ori

Pagina 2

10 ESMantenimiento y limpieza / Asistencia técnica / GarantíaManejo / Mantenimiento y limpieza Manejo Llene el cargador 5 de la clavadora neu

Pagina 3

11 ESMantenimiento y limpieza / Asistencia técnica / Garantía MantenimientoLubricación mediante neblina de aceite NOTA: en una etapa de procesamie

Pagina 4

12 ESIndiceGarantía / Eliminación del producto / Declaración de conformidad / FabricanteESServicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0

Pagina 5

13 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo conforme alla destinazione d‘uso ...

Pagina 6 - Características técnicas

14 IT/MTIntroduzione / Sicurezza del dispositivo di piantaggioIntroduzionePistola sparapunti ad aria compressa PDT 40 B2 IntroduzioneCi congratuliamo

Pagina 7 - Introducción

15 IT/MTIntroduzione / Sicurezza del dispositivo di piantaggioIntroduzionePeso (senza oggetti da inserire): 1,513 kgTipo di azionamento: aria comp

Pagina 8 - Indicaciones de seguridad

16 IT/MTSicurezza del dispositivo di piantaggio / Messa in funzioneSicurezza del dispositivo di piantaggio Non eseguire manipolazioni non am-messe a

Pagina 9 - Seguridad de la clavadora

17 IT/MTSicurezza del dispositivo di piantaggio / Messa in funzioneSicurezza del dispositivo di piantaggiose si è stanchi o sotto l‘effetto di droga,

Pagina 10 - Mantenimiento y limpieza

18 IT/MTUso / Manutenzione e pulizia / Assistenza / GaranziaMessa in funzione / Uso2. Inserire nel caricatore 5 il materiale di pian-taggio des

Pagina 11 - Garantía

19 IT/MTUso / Manutenzione e pulizia / Assistenza / GaranziaMessa in funzione / Uso Estrazione di graffette incastrate Se una graffetta / un chio

Pagina 12 - Eliminación del producto

GRAPADORA NEUMÁTICA / PISTOLA SPARAPUNTI AD ARIA COMPRESSA PDT 40 B2ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazi

Pagina 13 - 13 IT/MT

20 IT/MTGaranzia / Smaltimento / Dichiarazione di conformità / Produttoree debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino com

Pagina 14 - Dati tecnici

21 PTGaranzia / Smaltimento / Dichiarazione di conformità / Produttore ÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...

Pagina 15 - Sicurezza del dispositivo

22 PTIntrodução Introdução / Segurança do agrafadorAgrafador com pressão de ar PDT 40 B2 IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu novo aparelh

Pagina 16 - Avvertenze di sicurezza

23 PTIntrodução Introdução / Segurança do agrafadorPeso (sem consumíveis): 1,513 kgTipo de disparo: Ar comprimidoPressão máxima permitida: 8 ba

Pagina 17 - Caricamento del caricatore

24 PTSegurança do agrafador / Colocação em funcionamentoSegurança do agrafador Não efectue „reparações de emer-gência“ com meios inapropriados. O a

Pagina 18 - 18 IT/MT

25 PTSegurança do agrafador / Colocação em funcionamentoSegurança do agrafador PERIGO DE FERIMENTOS! Não utilize o aparelho em andaimes ou escadas.

Pagina 19

26 PTManutenção e limpeza / Assistência Técnica / GarantiaColocação em funcionamento / Utilização3. Puxe a tampa do carregador para a frente a

Pagina 20 - Produttore

27 PTManutenção e limpeza / Assistência Técnica / GarantiaColocação em funcionamento / Utilização Manutenção e limpeza PERIGO DE FERIMENTOS! De

Pagina 21

28 PTGarantia / Eliminação / Declaração de conformidade / Fabricantesubstituídas e reparadas. Danos e falhas eventual-mente já existentes na altura

Pagina 22 - Dados técnicos

29 GB/MTGarantia / Eliminação / Declaração de conformidade / Fabricante Table of contentsIntroductionIntended use ...

Pagina 24 - Indicações de segurança

30 GB/MTIntroduction / Safety of the fastener driving toolIntroductionPneumatic stapler PDT 40 B2 IntroductionWe congratulate you on the purchase of

Pagina 25 - Abastecer o carregador

31 GB/MTIntroduction / Safety of the fastener driving toolRecommended pressure range: 4 to 7.5 barAir consumption per drive in process: approx. 0

Pagina 26 - Retirar agrafos encravados

32 GB/MT – alterations not permitted by the manufacturer, – guiding on templates made of hard material, e.g. steel, – permitting to fall onto o

Pagina 27 - Garantia

33 GB/MT When loosening the hose coupling, hold the hose firmly in your hand to prevent injuries caused by a rebounding hose. Be absolutely certain

Pagina 28 - Table of contents

34 GB/MTprovide any performance increase, but only in-creases compressed air consumption and ac-celerates wear on the device. Switch on the compress

Pagina 29 - 29 GB/MT

35 GB/MTManual lubricationNOTE: If you do not have an oil mister, lubricate the device each time after driving about 5000 fasteners. Apply 1–2 drops

Pagina 30 - Technical data

36 GB/MTInhaltsverzeichnis Disposal The packaging is made entirely of recy-clable materials which you can dispose of at your local recycling facili

Pagina 31 - Introduction

37 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Pagina 32 - Additional safety

38 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheit des EintreibgerätesDruckluft-Tacker PDT 40 B2 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Si

Pagina 33

39 DE/AT/CHGewicht (ohne Eintreibgegenstände): 1,513 kgAuslöseart: DruckluftMaximal zulässiger Druck: 8 barEmpfohlener Druckbereich: 4 bis 7,5 ba

Pagina 35 - Warranty

40 DE/AT/CHSicherheit des Eintreibgerätes / Inbetriebnahme Vermeiden Sie jegliche Schwächung und Beschädigung des Gerätes, z.B. durch: – Einschlag

Pagina 36 - Inhaltsverzeichnis

41 DE/AT/CHExplosion und somit zu schweren Verletzungen führen kann. VERLETZUNGSGEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb wenn die Auslösesicheru

Pagina 37 - 37 DE/AT/CH

42 DE/AT/CHWartung und Reinigung / Service / Garantie3. Schieben Sie die Magazinabdeckung vor, bis sie einrastet. Bedienung Laden Sie das Magaz

Pagina 38 - Einleitung

43 DE/AT/CH WartungMit Nebelöler schmieren HINWEIS: Als Aufbereitungsstufe nach dem Druck-minderer schmiert ein Nebelöler den Druckluft-Tacker kontin

Pagina 39 - Eintreibgerätes

44 DE/AT/CHDEService DeutschlandTel.: 0180 5772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.)E-Mail: kompernass@lidl

Pagina 40 - Sicherheitshinweise

IAN 73782 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Est

Pagina 41 - Magazin laden

5 ESÍndiceIntroducciónFinalidad prevista ...

Pagina 42 - Wartung und Reinigung

6 ESIntroducción / Seguridad de la clavadoraIntroducciónGrapadora neumática PDT 40 B2 IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato.

Pagina 43 - Garantie

7 ESIntroducción / Seguridad de la clavadoraRango de presión recomendado: 4 a 7,5 baresConsumo de aire en cada operación de grapado: aprox. 0,13

Pagina 44 - Konformitätserklärung /

8 ESSeguridad de la clavadora / Puesta en funcionamientoSeguridad de la clavadora No realice „reparaciones de emer-gencia“ con medios no adecuados.

Pagina 45

9 ESSeguridad de la clavadora / Puesta en funcionamiento ¡PELIGRO DE LESIONES! No uti-lice el aparato en andamios o esca-leras. Jamás utilice hidr

Commenti su questo manuale

Nessun commento