1new IAN 46460 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione de
10 DE/AT/CHGerät einschalten:j Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 2 in die Position Stufe „I“ oder „II“.Gerät ausschalten:j Drücken Sie den EIN-
11 DE/AT/CHQ ReinigungWARNUNG! Ziehen Sie immer den Netz- stecker aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen.j Halten Sie den Luft
12 DE/AT/CHKonformitätserklärung / HerstellerQ Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, er
13 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
14 FR/CHIntroductionPistolet à air chaud PHLG 2000-2Enlever, déformer, préchauffer, dégivrer, etc.Q Introduction Avant la première mise en service
15 FR/CHIntroduction / Consignes de sécurité généralesQ CaractéristiquesTension nominale : 230 V ~ 50 HzTension nominale : max. 2000 WVolume d’air
16 FR/CHConsignes de sécurité généralesdifférentiel. L’usage d’un disjoncteur diffé-rentiel réduit les risques de décharge électrique.3. Sécurité pers
17 FR/CHConsignes de sécurité générales / Utilisationcompte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L’usage d’outils élec-triques dans un
18 FR/CHUtilisation / Nettoyageniveau I : 300 l / min 350 °Cniveau II : 500 l / min 550 °CUtilisation stationnaire / refroidissement (voir ill. D) :
19 FR/CHS.A.V. / Garantie / Mise au rebutQ S.A.V.J AVERTISSEMENT ! Uniquement confier la réparation de vos appareils à des techniciens qualifiés et
PHLG 2000-2new1 HETELUCHT PISTOOL Bedienings- en veiligheidsinstructies HEISSLUfTgEbLäSE Bedienungs- und Sicherheitshinweise PISTOLA TERMICA Indi
20 FR/CHDéclaration de conformité / Fabricant Q Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, société Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-4486
21 IT/CHIndiceIntroduzioneUtilizzo corretto ...
22 IT/CHIntroduzionePistola termica PHLG 2000-2Togliere, deformare, pre-riscaldare, scon-gelare, ecc.Q Introduzione Prima della prima messa in funz
23 IT/CHIntroduzione / Indicazioni generali di sicurezzaQ Dati tecniciTensione nominale: 230 V ~ 50 HzPotenza nominale: max. 2000 WQuantità d’aria:
24 IT/CHIndicazioni generali di sicurezza3. Sicurezza delle personea) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e accostarsi al lavoro con il
25 IT/CHIndicazioni generali di sicurezza / Usotenere presente le condizioni di lavoro e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo-sitivi elettrici
26 IT/CHUso / Pulizia / ServiceImpiego come apparecchio a pavimento / Raffreddamento (vedi Fig. D):j Poggiare l’apparecchio su una superficie pia-na
27 IT/CHSolo in questo modo si può essere sicuri di poter continuare ad utilizzare l’apparecchio in condizioni di sicurezza.Q GaranziaL‘apparecchio è
28 IT/CHDichiarazione di conformità / ProduttoreQ Dichiarazione di conformità / Produttore Noi, la Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germ
29 NLInleidingDoelmatig gebruik ... Pagina 30Uit
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13IT / CH Indicazioni
30 NLInleidingHetelucht Pistool PHLG 2000-2Verwijderen, vervormen, voorverwarmen, ontijzen etc.Q Inleiding Maak uzelf vóór de eerste ingebruikna-m
31 NLInleiding / Algemene veiligheidsinstructieQ Technische gegevensNominale spanning: 230 V ~ 50 HzNominaal vermogen: max. 2000 WHoeveelheid luch
32 NLAlgemene veiligheidsinstructieHet gebruik van een foutstroom-veiligheids-schakelaar vermindert het risico van elektrische schokken.3. Veiligheid
33 NLAlgemene veiligheidsinstructie / Bedieningovereenkomstig deze aanwijzingen en zoals het voor dit apparaattype voorgeschreven is. Houd daarbij re
34 NLBediening / Reiniginginstellen. Al naar gelang het gebruik kunt u zo de passende luchthoeveelheid en temperatuur selecteren:stand I 300 l / mi
35 NLService / Garantie / AfvoerQ ServiceJ WAARSCHUWING! Laat uw ap-paraten alléén door gekwalificeerd vakpersoneel en alléén met originele onderde
36 NLConformiteitsverklaring / FabrikantQ Conformiteitsverklaring /Fabrikant Wij, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklare
AB C D2134 5 67E
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 6Ausstattung .
6 DE/AT/CHHeißluftgebläse PHLG 2000-2Entfernen, Verformen, Vorwärmen, Entfrosten etc.Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mi
7 DE/AT/CHQ Technische DatenNennspannung: 230 V ~ 50 HzNennleistung: max. 2000 WLuftmenge: Stufe I: ca. 300 l / min. Stufe II: ca. 500 l / min.
8 DE/AT/CHf) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-zeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der
9 DE/AT/CHist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrower
Commenti su questo manuale