2-GANG-SCHLAGBOHR-MASCHINE Bedienungs- und SicherheitshinweisePSBM 8502-GEAR HAMMER DRILL2-BIEGOWA WIERTARKAUDAROWA Wskazówki dotyczące obsługi i bez
10 GBGeneral safety advice for electrical power tools / Before first use Always make sure that nobody is placed in any danger and that there are no
11 GBdrill chuck 8 you can use the tool. The spindle lock releases automatically when the motor starts.Q First useThe mains voltage at the mains so
12 GBFirst use / Servicing and cleaning / Disposal / InformationDrilling:j Set the drill / hammer-action switch 1 to the right into the position.Im
13 GBInformationQ Declaration of conformity / Producer We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product com
14 E3334_PSBM 850_Content_LB4.indd 14 11.04.2008 13:26:00 Uhr
15 PLSpis zawartościWstępUżycie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 16Wyposażeni
16 PLWstępWstępWiertarka udarowa 2-biegowa PSBM 850Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z działaniem urządzenia i nauczyć się
17 PLWstęp3 Przełącznik aretujący4 Kółko regulacji liczby obrotów 5 Przełącznik bieg lewy / bieg prawy6 Przełącznik biegów7 Uchwyt dodatkowy8 Sz
18 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziOSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie wsk
19 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzitrycznym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 25SI
20 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzii w taki sposób, jaki jest zalecany dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględniaj przy ty
21 PLPrzed uruchomieniem / Uruchomienie urządzeniaQ Przed uruchomieniemQ Montaż uchwytu dodatkowegoZe względów bezpieczeństwa urządzenie to moż-na s
22 PLQ Wstępne ustalanie liczby obrotówZa pomocą kółka nastawczego do wyboru obrotów 4 możesz wybrać obroty w stopniach zazębienia (A-F).j Optym
23 PLUsuwanie do odpadów / InformacjeQ Usuwanie do odpadów Opakowanie składa się z materiałów nieszkodliwych dla środowiska, które można usuwać w m
24 E3334_PSBM 850_Content_LB4.indd 24 11.04.2008 13:26:03 Uhr
25 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...Oldal
26 HUBevezetésPSBM 850 2-sebesség fokozatú ütve fúró gép Q Bevezetés Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióival és informálód
27 HUBevezetés 6 Fokozatváltó kapcsoló7 Pótfogantyú 8 Gyorsbefogó tokmány 9 MélységütközőQ A szállítmány tartalma1 PSBM 850 ütve fúró gép1 Pótfog
28 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókFIGYELMEZTE
29 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókmazásának a módja és alkalmazása szerinti viselése, csökkenti a sérülések veszé
123456789A B CDE FE3334_PSBM 850_Cover_LB4.indd 4 11.04.2008 13:17:06 Uhr
30 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános ... / Az üzembevétel előttJ Biztosítsa a munkadarabot. A munkadarab rögzítéséhez használjon rögzí
31 HUAz üzembevétel előtt / ÜzembevételA 2-fokozatú ütve fúró gép egy teljesen automatikus orsórögzítéssel rendelkezik és egy egyhüvelyes „Made in Ge
32 HUj Állítsa be a fokozatváltó kapcsolóval 6:1 = alacsony fordulatszám tartományt2 = magas fordulatszám tartománytQ Fúrás / ütvefúrás átkapcsolás
33 HUInformációkQ Konformitásnyílatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Németország, azt nyílatkozzuk hogy a jelen term
34 E3334_PSBM 850_Content_LB4.indd 34 11.04.2008 13:26:07 Uhr
35 SIKazaloUvodNamen uporabe ...Stran 36Oprema
36 SIDvostopenjski udarni vrtalni stroj PSBM 850Q Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se ob-vezno seznanite s funkcijami naprave in se informiraj
37 SI8 Hitrovpenjalna vrtalna glava 9 Omejevalnik globine vrtanjaQ Obseg dobave1 Udarni vrtalni stroj PSBM 8501 Dodatni ročaj1 Omejevalnik globine
38 SI1. Varnost na delovnem mestua) Delovno območje naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna področja so lahko vzrok
39 SIdelov stroja ne pridejo lasje, oblačila in rokavice. Ohlapna oblačila, nakit ali dol-gi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele. 4. Skrbno
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany)Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací S
40 SISplošna varnostna ... / Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanjaJ Naprava mora biti vedno čista, suha in očišče-na olj ali maziv.Q Poz
41 SIVklop trenutnega obratovanja: j Pritisnite na stikalo za VKLOP / IZKLOP 2.Izklop trenutnega obratovanja: j Izpustite stikalo za VKLOP / IZKLOP
42 SIQ Vzdrževanje in čiščenjeOPOZORILO! NEVARNOST POŠKODB!Pred vsemi deli na napravi je treba izklopiti napravo in potegniti električni vtič iz vti
43 CZVzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / Informacije Seznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu ...
44 CZDvouchodá nárazová vrtačka PSBM 850Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se laskavě bezpodmínečně seznamte s funkcemi stroje a informujte se
45 CZ7 Přídavná rukojeť 8 Rychloupínací sklíčidlo 9 Hloubkový dorazQ Rozsah dodávky1 Nárazová vrtačka PSBM 8501 Přídavná rukojeť1 Hloubkový doraz1
46 CZUSCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!1. Bezpečnost na pracovištia) Svou pracovní oblast udržujte tak, aby byla čist
47 CZe) Vyhněte se neobvyklému držení hlavy. Pečujte vždy o bezpečnou stabilní polohu a udržujte neustále rovnováhu. Tím můžete zařízení zejména v n
48 CZVšeobecné bezpečnostní ... / Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuJ Jakmile je použitý nástroj zablokovaný, okamži-tě elektrický nástro
49 CZQ Zapínání a vypínáníPři provozu nárazové vrtačky můžete volit mezi mžikovým a trvalým provozem. Pro kratší práce používejte mžikového provozu a
5 GBIntroductionProper use ...Page
50 CZÚdržba a čistění / Zlikvidování / InformaceQ Údržba a čistěníVÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!Zařízení po použití vypněte a vytáhněte síťovou zástr
51 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie v súlade s určením ...Strana 52Vybaven
52 SKDvojrýchlostná príklepová vŕtačka PSBM 850Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami prístroja a infor-mujte sa o správn
53 SK8 rýchloupínacie skľučovadlo 9 hĺbkový dorazQ Obsah zásielky1 príklepová vŕtačka PSBM 8501 prídavná rukoväť1 hĺbkový doraz1 prenosný kufrík1 n
54 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeVAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a predpisy! Nedbanlivosť pri dodržia
55 SKc) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Uistite sa, že je elek-trický prístroj vypnutý, skôr ako ho budete zapájať na zdroj prúdu, chy-
56 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre ... / Pred uvedením do prevádzkyJ NEBEZPEČENSTVO POŽIARU V DÔSLEDKU ÚLETU ISKIER! Ak opracúvate kovy, doc
57 SKQ Upnutie skľučovadlaPo vložení zvoleného nástroja a upnutí rýchloupína-cieho skľučovadla 8 otočením môžete začať pracovať. Aretácia vretena s
58 SKUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia / InformácieVŕtanie:j Prepínač 1 presuňte doprava do polohy .Vŕtanie s príklepom:j Pre
59 SKInformácieQ Vyhlásenie o zhode / Výrobca My, Kompernaß GmbH, Burgstr 21, 44867 Bochum, Nemecko, týmto prehlasujeme, že tento výrobok je v súl
6 GB2-speed hammer-action drill PSBM 850Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you us
60 E3334_PSBM 850_Content_LB4.indd 60 11.04.2008 13:26:16 Uhr
61 HRPopis sadržajaUvodNamjenska uporaba ... Stranica 62Opr
62 HRUvod2-hodna udarna bušilica PSBM 850Q Uvod Prije prvog korištenja upoznajte se sa svim funkcijama uređaja i informirajte se o pravilnom rukov
63 HRUvod / Opće sigurnosne upute za električni alatQ Opseg pošiljke1 udarna bušilica PSBM 8501 dodatna držka1 dubina udara1 kovčeg sa ručkom1 upute
64 HR1. Sigurnost na radnom mjestua) Vodite uvijek računa o tome, da Vaše radno mjesto bude čisto i dobro os-vjetljeno. Nered i ne osvjetljeno po
65 HR4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenjea) Nemojte uređaj preopterećivati. Koristite onaj električni uređaj koji o
66 HROpće sigurnosne upute za ... / Prije stavljanja u pogon / Stavljanje u pogonQ Pozor Vodovi!m OPASNOST! Tijekom rada sa električ-nim alatom, os
67 HRUključivanje trajnog pogona: j Pritisnite sklopku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČI-VANJE 2, držite je stisnutu i pritisnite sklopku za zapor 3.Isključ
68 HRRedovito održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje / InformacijeQ Redovito održavanje i čišćenjeUPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJE-DA! Prije izvođenja bi
69 DE/ATRedovito održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
7 GB5 Rotation direction switch6 Gear selector switch 7 Auxiliary handle 8 Quick-release chuck 9 Depth stopQ Included items1 Hammer-action drill
70 DE/AT2-Gang Schlagbohrmaschine PSBM 850Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und
71 DE/ATEinleitung6 Gangwahlschalter7 Zusatz-Handgriff 8 Schnellspannbohrfutter 9 TiefenanschlagQ Lieferumfang1 Schlagbohrmaschine PSBM 8501 Zusat
72 DE/ATAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeWARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-h
73 DE/ATAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeb) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
74 DE/ATAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der InbetriebnahmeJ Tragen Sie Gehörschutz während der Benutzung. Die Einwirkun
75 DE/ATVor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeQ Bohrfutter öffnenHinweis: Angabe der Drehrichtungen in Arbeits-haltung / „Bohrfutter zeigt von Ihnen
76 DE/ATInbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / InformationenQ Gang wählenVORSICHT! Den Gangwahlschalter 6 nur im Stillstand umschalte
77 DE/ATInformationenWARNUNG! Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung im-mer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst
8 GB General safety advice for electrical power toolsWARNING! Read all the safety advice and instructions! Failure to observe the safety advice and i
9 GBcarry it. Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.d) Remove any setti
Commenti su questo manuale