ASKSUG Översättning av bruksanvisning i original ASKESUGER Oversættelse af den originale driftsvejledning TUHKAIMURI Alkuperäisen käyttöohjeen
10GB IEDisposal/Environmental protectionBe environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recy-cling centre when you have
11GB IETrouble shootingProblem Possible cause Fault correctionDevice does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug an
12FISisällysluettelo Turvallisuusmääräykset ... 12Laitteessa käytetyt merkit... 12Ohjeessa olevien kuvien selitys ...
13FIOhjeessa olevien kuvien selitys Vaaraan viittaava merkki henlilö- ja esinevahinkojen estämiseksi. Kieltomerkki (huutomerkin asemas-ta kielto on
14FI• Älä jätä käyttövalmista laitetta koskaan valvomattomana työpaikalle.• Laitteella ei saa imuroida ihmisiä ja eläi-miä.• Älä nosta suuttimia ja
15FIYleinen kuvausToimintaTuhkaimuri on varustettu tukevalla, kan-nellisella metalliastialla. Imurointi tapahtuu joustavalla, metallisella imuletkulla
16FIKytkentä päälle/päältä Kytke virtajohto pistorasiaan. Laite on varustettu turvakytkimel-lä, joka sallii laitteen käytön vain, kun suodatin ja su
17FI 4. Aseta suodatin (13) astian kan-nen ollessa käännettynä (5) (katso pieni kuva ). Kumiren- 0mm15kaan täytyy olla tällöin säiliön kan-nen p
18FITakuuAnnamme tälle laitteelle 36 kuukauden takuun. Ammattikäyttöön ja vaihtolaitteille on voimassa laikimääräinen lyhennetty 12 kuukauden takuuaik
19FIVianetsintäOngelma Mahdollinen syy Virheen poistoLaite ei käynnistyVerkkojännite puuttuuTarkista pistorasia, kaapeli, johto,pistoke ja sulake, tar
GB / IE Translation of original operation manual Page 4FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Sivu 12SE Översättning av bruksanvisning i
20SEInnehållSäkerhetsanvisningar ... 20Symboler på maskinen... 20Bildsymboler i bruksanvisningen ... 21All
21SEBildsymboler i bruksanvis-ningen Risksymboler med uppgifter om förebyggande av person- eller sakskador. Påbudssymbol med uppgift om hur skador
22SEler av denna person får anvisningar om hur produkten skall användas.• Barn får inte tillåtas leka med produk-ten.• Lämna aldrig apparaten utan
23SEAllmän beskrivningFunktionsbeskrivningAsksugaren har en stabil metallbehållare med lock. Sugutrustningen består av en böjlig sugslang av metall oc
24SEStarta och stänga av Sätt in nätstickkontakten. Maskinen är utrustad med ett sä-kerhetsstopp så att den endast kan användas om veckltret och l
25SEhandsop. 4. Sätt på veckltret (13) på det omvridna behållarlocket (5) (se lilla bilden ). Gummiringen måste då ligga på behål- 0mm15larlocke
26SEGarantiPå denna apparat ger vi 36 månaders ga-ranti. För yrkesmässig användning och ut-bytesapparater gäller en förkortad garanti på 12 månader, i
27SEFelsökning Problem Möjlig orsak ÅtgärdApparaten startar inteIngen nätspänningKontrollera vägguttaget, kabeln, led-ningen, kontakten och säkringen,
28DKIndholdSikkerhedsanvisninger ...28Symboler på apparatet ...28Billedtegn i vejledningen ...
29DKBilledtegn i vejledningen Faretegn med angivelser til fore-byggelse af person- eller mate-riel skade. Påbudstegn med angivelser til forebyggels
311112131414131615b15a32 4 565552121411171878910578101112
30DKhvordan maskinen skal benyttes.• Børn bør holdes under opsyn, for at være sikker på, at de ikke leger med apparatet.• Lad aldrig en driftsklar
31DKGenerel beskrivelseFunktionsbeskrivelseAskesugeren er udstyret med en stabil metalbeholder med låg. Sugesættet be-står af en eksibel sugeslange a
32DKTænd/sluk Sæt netstikket i stikkontakten. Apparatet er udstyret med et sik-kerhedsstop, som kun tillader brug med korrekt installeret foldelter
33DKlille billede ). Derved skal gummiringen ligge til på be- 0mm15holderens låg og sik-kerheds-stoppets (15a) afbry-der være trykket ned. 5. K
34DKGarantiVi yder en 36 måneders garanti for denne suger. I tilfælde af erhvervsmæssig brug og ved udskiftningsapparater gælder en forkortet garantip
35DKFejlsøgningProblem Mulig årsag FejlafhjælpningBlæseren star-ter ikkeNetspænding manglerKontrol af stikkontakt, kabel, led-ning, stik og sikring. E
36DE AT CHSicherheitshinweiseSymbole auf dem Gerät Achtung! Betriebsanleitung lesen! Gerät nicht dem Regen aussetzen Nur für kalte Asche*! E
37DE AT CHBildzeichen in der Anleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Gebotszeichen mit Angaben zur Ver-
38DE AT CHSo vermeiden Sie Unfälle und Verlet-zungen:• Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern. • Erlauben Sie Kindern die Benutzung de
39DE AT CH• Lassen Sie Reparaturen nur durch von uns ermächtigte Kundendienststellen ausführen. • Beachten Sie die Hinweise zur Reini-gung und Wartu
4GB IEContentsSafety information ...4Device symbols ...4Symbols used in the instruction
40DE AT CHMontage Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! 1. Prüfen Sie den korrekten und f
41DE AT CHSichtfenster der Verstopfungsanzeige (3) auf dem Behälterdeckel rot wird.Reinigung/Wartung Vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker
42DE AT CH Aufbewahrung• Zur Aufbewahrung wickeln Sie das Netz-kabel (1) um den Haltebügel (4) auf dem Behälterdeckel (5). • Schieben Sie das Ende d
43DE AT CHDie Entsorgung Ihrer defekten eingesende-ten Geräte führen wir kostenlos durch.Entsorgung/UmweltschutzFühren Sie Gerät, Zubehör und Verpa-ck
44DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Kabel, Leitung, Stecker und Sicherung prüf
45Translation of the original EC decla- ration of conformityAlkuperäisen CE yhden-mukaisuus-todistuksen käännösÖversättning av originalet av försäkra
47Exploded Drawing • Räjäytyskuvat Explosionsritningar • Eksplosionstegning Explosionszeichnunginformative, informatiivinen, informativ
49Grizzly Service-CenterGrizzly Gartengeräte GmbH & CO KGKunden-ServiceGeorgenhäuser Str. 164409 Messel Tel.: 06078 7806 90Fax.: 06078 7806 70E-
5GB IESymbols used in the instructions Hazard symbols with informa-tion on prevention of personal injury and property damage. Precaution symbol wit
IAN 66991 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Tietojen tila · Informations
6GB IE• Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment.• Never leave a machine which is ready for operation
7GB IEL, M, H) is prohibited.The manufacturer will not be held responsible for injuries resulting from use which does not comply with the directions,
8GB IE 4. Plug the suction tube (12) onto the rigid end piece of the suc-tion hose (11).Switching on/off Connect the mains plug. The equipment is
9GB IE 1. Take off the container cover (5). 2. Turn the wire lter basket (14) anticlockwise and take it off. Tap out the wire lter basket. 3.
Commenti su questo manuale