4 HAMUPORSZÍVÓ Az originál használati utasítás fordítása SESALNIK ZA PEPEL Prevod originalnega navodila za uporabo ODKURZACZ KOMINKOWY Tłumaczen
1. Take off the container cover (5). 2. Turn the wire lter basket (14) anticlockwise and take it off. Tap out the wire lter basket. 3. Ta
Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recy-cling centre when you have nis
Device does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug and f
Symbole na urządzeniu...13Symbole zawarte w instrukcji ...14
Znaki nakazowe (wyjaśnienie naka-zu zamiast w
• Trzymaj urządzenie z daleka od dzieci i zwierząt domowych. • Dzieciom możesz pozwolić na używanie u
• Należy przestrzegać wskazówek doty-czących czyszczenia i konserwacji urzą-dzenia.• Po i przed zasysaniem opróżnić odku-rzacz, aby uniknąć grom
1. Sprawdzić prawidłowe i stabilne osadzenie ltra karbowanego ( 13) i drucianego koszyka l-tracyjnego ( 14). 2. Nałożyć pokrywę pojemnika
Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazd-ka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Napięcie sieciowe ...220-240V~, 50/60 HzMoc pobierana silnika ...
GB Translation of original operation manual Page 5PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 13HU Az originál használati ut
Urządzenie nie uru-chamia sięBrak zasilania prądemSprawdź gniazdko, przewód, wtyczkę
Szimbólumok a gépen...21Az utasításban található szimbólu- mok ...
Tilalmi jel (a felk
• Ez az eszköz nem rendeltetett arra, hogy korlátozott zikai, érzéki vagy szel-lemi képességekkel rendelkező, vagy tapasztalattal és/vagy tudáss
A motorral működtetett hamuszívót hideg hamu, nom por és egyéb felszívandó anyagok kandallókból, fa- és széntüzelé-sű kályhákból, hamut
met (a rányomtatott szimbó-lummal) a tömlőcsatlako-zásba (7) és szorítsa azt meg (bajonettzár). A szívótömlő összeszerelésekor, ill. levételekor
a szennyezések elkerülése érdeké-ben.• Vegye le a tartálytetőt ( 5) és ürítse ki a fém tartályt ( 10). Tisztítsa meg a fém tartályt vízzel és hag
A beküldött hibás berendezés eltávolítá-sáról ingyenesen gondoskodunk.Hálózati feszült
Gép nem indul Nincs hálózati feszültségAljzat, kábel, vezeték, dugós csat-lakozó és biztosíték el
Simboli na napravi...29Simboli v navodilih za uporabo ...
11112131414131615b15a32 4 565552121411171878910578101112
Simbol za obveznost z navedbami za p
dila za uporabo orodja.• Otroke nadzorujte, da se ne bodo igrali z orodjem.• Naprave, ki je pripravljena za uporabo, nikoli ne pustite na delo
Sesalnik za pepel vključuje stabilno kovin-sko posodo s pokrovom. Sesalno garni-turo sestavljata gibljiva kovinska sesalna
Vtič orodja vtaknite v vtičnico. Naprava je opremljena z varno-stnim ustavljačem, ki omogoča uporabo le s pravilno nameščenim na
1. Snemite pokrov posode (5). 2. Zavrtite žičnato ltrsko košaro (14) v nasprotni smeri urinega kazalca in jo snemite. Iztepite žičnato ltrs
vzdrževan. 7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje. 8. Obrabni deli oz. potrošni materia
Naprava se ne vklopi.Ni omrežne napetosti.Preverite vtičnico, kabel, napeljavo, vtič in
#Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, Am Gewerbepark 2, 64823 Groß-Umstadt Servis: Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Mur
Symboly na nástroji ...39Symboly v návodu ...
Příkazové značky (namísto výkřič-níku je vysvě
byl používaný osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými anebo duševními schopnostmi anebo osobami s nedostatkem zkušeností a/anebo z
na topení a naftových kamen. Vysávání žhavého popela jakož i hořlavých, výbuš-ných anebo zdraví škodlivých látek a pra-chu (prachová třída L, M. H
4. Sací trubici (12) nasaďte na nepohyblivou koncovku sací hadice (11). Zastrčte síťovou zástrčku nástroje do zásuvky. Tento
nových ručiček a vyjměte ho. Drátěný ltrační koš vyklepejte. 3. Vyklepejte skládaný ltr (13) a vyčistěte ho pomocí štětce nebo kartáče. Sklád
Technické a optické změny mohou být bě-hem dalšího vývoje provedeny bez ohlá-šení. Všechny rozměry, pokyny a údaje tohoto Návodu k obsluze jsou pr
Přístroj nestartujeChybí síťové napětíKontrola zásuvky, kabelu, vedení, zástrčky a pojistky, p
Symboly na nástroji ... 47Symboly v návode ...
Príkazové značky (namiesto vý-kričníka je vysv
používaný osobami (včítane detí) s ob-medzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoba-mi s nedostatkom skúseností a/alebo
Device symbols ...5Symbols used in the instructions..
Motorom poháňaný vysávač popola je určený na vysávanie chladného popola, jemného prachu a nasávaných hmôt z krbov, z pecí na drevo a na uh
1. Skontrolujte pevné a správne osadenie skladaného ltra ( 13) a drôteného ltračného koša ( 14). 2. Nasaďte veko nádoby (5) na kovovú nádo
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.Nebezpečenstvo zásahu elektric-kým prúdom.
Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu život-ného prostredia do rec
prístroj nechce na-štartovaťchýba sieťové napätieskontrolovať zásuvku, kábel, ve-denie, zá
Achtung! Betriebsanleitung lesen! Gerät nicht dem Regen aussetzen Nur für kalte Asche*! E
Gebotszeichen mit Angaben zur Ver-
• Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern. • Erlauben Sie Kindern die Benutzung de
• Lassen Sie Reparaturen nur durch von uns ermächtigte Kundendienststellen ausführen. • Beachten Sie die Hinweise zur Reini-gung und Wartu
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! 1. Prüfen Sie den korrekten und f
Precaution symbol with i
Sichtfenster der Verstopfungsanzeige (3) auf dem Behälterdeckel rot wird. Vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker
• Zur Aufbewahrung wickeln Sie das Netz-kabel (1) um den Haltebügel (4) auf dem Behälterdeckel (5). • Schieben Sie das Ende d
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende-ten Geräte führen wir kostenlos durch.Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa-ck
Gerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Kabel, Leitung, Stecker und Sicherung prüf
Potvrzujeme tímto, že tent
Unit B7 Oxford Street Industrial ParkVulcan RoadBilston, West Midlands WV14 7LFTel: 0870 787 6177Fax: 0870 787
• Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment.• Never leave a machine which is ready for operation un
4 IAN 66991 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Informáci
L, M, H) is prohibited.The manufacturer will not be held responsible for injuries resulting from use which does not comply with the directions, or
4. Plug the suction tube (12) onto the rigid end piece of the suc-tion hose (11). Connect the mains plug. The equipment is tt
Commenti su questo manuale