Parkside PNTS 1400 B1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Aspirapolvere Parkside PNTS 1400 B1. Parkside PNTS 1400 B1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 B1
WET & DRY VACUUM CLEANER
Translation of original operation manual
ODKURZACZ DO PRACY NA
MOKRO I SUCHO
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
NASS- UND TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
VYSAVAČ NA SUCHÉ A MOKRÉ VYSÁVÁNÍ
Překlad originálního provozního návodu
VYSÁVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVANIE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 74286
74286_par_Nass_Trockensauger_cover_LB4_PL_CZ_SK.indd 11 08.05.12 15:46
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - IAN 74286

WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 B1 WET & DRY VACUUM CLEANER Translation of original operation manual ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I

Pagina 2

10GBTrouble shooting  Device does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug and f

Pagina 3

11GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights

Pagina 4 - Application

12GB• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated to

Pagina 5 - General description

13PLWstępGratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto-ściowego produktu. Instrukcja obsługi jest częścią składową prod

Pagina 6 - Safety information

14PLOpis ogólny Ilustracje znajdują się na okładce przedniej i tylnej.Zawartość opakowaniaRozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne.Urząd

Pagina 7 - Assembly

15PLOpis działaniaUrządzenie jest wyposażone w stabilny po-jemnik ze stali nierdzewnej do gromadze-nia cieczy i kurzu. Kółka i rolki kierowane zapewni

Pagina 8 - Operation

16PLdzialnej za ich bezpieczeństwo osoby lub otrzymają od niej wskazówki, jak powinno być używane urządzenie.• Nigdy nie zostawiaj gotowego do pracy

Pagina 9 - Disposal/Environmental

17PL• Zlecaj naprawy wyłącznie autoryzo-wanym przez naszą rmę warsztatom serwisowym. • Przestrzegaj wskazówek dotyczących oczyszczania oraz konserw

Pagina 10 - Replacement parts

18PL Odkurzanie na sucho1. Aby rozpocząć odkurzanie na sucho, załóż ltr składany (25) na kosz ltra przy głowicy silnikowej (3). Wywinięta na zewnąt

Pagina 11 - Guarantee

19PL- Zassaną ciecz możesz spuścić po otwarciu śruby spustowej (10).W pojemniku zostaje resztka cieczy. Aby usunąć wszystkie pozostałości cieczy, zł

Pagina 12 - Service Branch

GB Translation of original operation manual Page PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona CZ Překlad originálního provozního návodu

Pagina 13 - Spis tresci

20PLPoszukiwanie błędów  Urządzenie nie uru-chamia sięBrak zasilania prądemSprawdź gniazdko, przewód, wtyczkę

Pagina 14 - Opis ogólny

21PLGwarancjaSzanowna Klientko, Szanowny Kliencie,na zakupione urządzenie otrzymują Pań-stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego pro

Pagina 15 - Zasady bezpieczeństwa

22PL• W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi-sowym telefonicznie lub mailowo.

Pagina 16

23CZÚvodBlahopřejeme vám ke koupi vašeho nové-ho přístroje.Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro-bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.

Pagina 17 - Składanie

24CZObecný popis Obrázky najdete na přední a zadní výklopní straně.Objem dodávky Vybalte přístroj a zkontrolujte, zda je kom-pletní. Přístroj je dod

Pagina 18 -  Funkcja dmuchania

25CZ Příkazové značky (namísto výkřič-níku je vysvětlován příkaz) s údaji pro prevenci škod. Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s n

Pagina 19 - Usuwanie i ochrona

26CZ• Dýzy a sací trubka se nesmí během práce nacházet ve výši hlavy. Vzniká nebezbečí zranění.

Pagina 20 - Części zamienne

27CZ4. Úchyt (1) nasuňte na obě držadla (2) a sešroubujte pomocí 2 šroubů s křížo-vou drážkou.5. Držadlo (1) sklopte dolů směrem k sa-címu hrdlu (8)

Pagina 21 - Gwarancja

28CZ Vysávání za mokraPři mokrém vysávání nebo vysávání vody nasaďte ltr pro pěnové látky (23) na l-trační koš na hlavě motoru (3). Je-li ltr pl

Pagina 22 - Oddział serwisowy

29CZOdklízení a ochrana okolíZlikvidujte prosím přístroje, které již nebu-dou použitelné, ekologicky. Stroje nepatří do domácího odpa-du. Odevzdejte

Pagina 23 - Účel použití

272319222821242526201 32 4 5 6789101213111415161718

Pagina 24 - Obecný popis

30CZHledání chyb  Přístroj nestartujeChybí síťové napětíKontrola zásuvky, kabelu, vede-ní, zástrčky a pojistky,

Pagina 25 - Bezpečnostní pokyny

31CZZárukaVážení zákazníci,Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru-ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku p

Pagina 26

32CZ• Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým ser-visem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v

Pagina 27 -  Vysávání za sucha

33SKÚvodGratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nové-ho prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Ob

Pagina 28 - Čištění a údržba

34SKVšeobecný popis Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane.Objem dodávkyPrístroj vybaľte a skontrolujte, či je kom-pletný.Prístroj sa

Pagina 29 - Odklízení a ochrana

35SKPopis funkciePrístroj je vybavený stabilnou nádobou z ušľachtilej ocele na zachytávanie kvapalín a prachu. Kolieska a vodiace kolieska umožňujú ve

Pagina 30 - Náhradní díly

36SKbudú dodržiavať pokyny kompetentnej osoby, ako treba prístroj používať.• Prevádzkyschopný prístroj nikdy nene-chávajte na pracovisku bez dozoru.•

Pagina 31

37SK Montáž Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.Nebezpečenstvo zásahu elektric-kým prúdom.1. Prednú vodiacu kladku (11) zasuňte do zásuvky na prednej st

Pagina 32 - Autorizované servisy

38SK Pri vysávaní jemného prachu je možné, že sa skladaný lter za-nesie skôr než zvyčajne. Odporú-čame preto okrem toho i

Pagina 33 - Účel použitia

39SK Na odstránenie všetkých zvyškov kvapalín, sklopte úchyt (1) smerom nadol odoberte hlavu motora (3). Úchyt zaaretujte pomocou zaisťova-cích pák (

Pagina 34 - Všeobecný popis

4GBContentsDe

Pagina 35 - Bezpečnostné pokyny

40SKZisťovanie závad  prístroj nechce na-štartovaťchýba sieťové napätieskontrolovať zásuvku, kábel, vede-nie, zá

Pagina 36

41SKZárukaVážená zákazníčka, vážený zákazník,Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte p

Pagina 37 -  Suché vysávanie

42SK• Produkt evidovaný ako poškodený mô-žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za-kúpení (pokladničný doklad) a s údaj

Pagina 38 - Čistenie a údržba

43DE AT CHInhalt  Lief

Pagina 39 - Odstránenie a ochrana

44DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus-klappseite.LieferumfangPacken Sie das Gerät aus und kont

Pagina 40 - Náhradné diely

45DE AT CHFunktionsbeschreibungDas Gerät ist mit einem stabilen Edelstahl-behälter zur Flüssigkeits- und Staubaufnah-me ausgestattet. Die Räder und Le

Pagina 41

46DE AT CHist.• Hinterlassen Sie ein betriebsbereites Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeits-platz.• Menschen und Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abg

Pagina 42 - Servisná pobočka

47DE AT CHckenen Ort und außerhalb der Reich-weite von Kindern auf. Zusammenbau Ziehen Sie den Netzstecker. Es besteht Verletzungsgefahr durch elek

Pagina 43 - Verwendung

48DE AT CHMotorkopf wegzeigen.2. Setzen Sie den Filterdeckel (24) auf und verriegeln Sie ihn durch eine leich-te Drehung: Filterdeckel verriegeln

Pagina 44 - Beschreibung

49DE AT CHSie den Motorkopf ( 3) ab. Ar-retieren Sie den Bügelgriff mit den Feststellhebeln (16). Fassen Sie den Edelstahlbehälter (9) mit einer Hand

Pagina 45 - Sicherheitshinweise

5GBGeneral description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages.Delivery ContentsUnpack th

Pagina 46 - DE AT CH

50DE AT CHFehlersuche  Gerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Kabel, Leitung, Stecker und Sicherung prüf

Pagina 47 - Bedienung

51DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Pagina 48 - Reinigung/Wartung

52DE AT CH• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch od

Pagina 51 - Garantie

55We hereby conrm that the wet and dry vacuum

Pagina 53

57Potvrzujeme tímto, že tento

Pagina 54

2633172116111612252421274518191192815238 9313894212220191927281291514

Pagina 56

6GBwet vacuuming, the suction airow is switched off by a oat when the stainless steel container is full. The equipment also has a blow function. To

Pagina 57 - CZ SK AT

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav in

Pagina 58

7GBedges, by jamming, or by pulling on the cable.• Before each use, check the power sup-ply lead and the extension cable for damage and ageing. Do no

Pagina 59

8GBwith the locking lever adjusting screw). Several positions are possible for the bow handle. 6. Fit the power cable h

Pagina 60

9GB Blow Function Operation without the use of a lter is recommended.• Connect the suction hose (21) to the connecting blower (17) on the motor he

Commenti su questo manuale

Nessun commento