WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 B1 WET & DRY VACUUM CLEANER Translation of original operation manual ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I
10GBTrouble shooting Device does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug and f
11GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
12GB• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated to
13PLWstępGratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto-ściowego produktu. Instrukcja obsługi jest częścią składową prod
14PLOpis ogólny Ilustracje znajdują się na okładce przedniej i tylnej.Zawartość opakowaniaRozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne.Urząd
15PLOpis działaniaUrządzenie jest wyposażone w stabilny po-jemnik ze stali nierdzewnej do gromadze-nia cieczy i kurzu. Kółka i rolki kierowane zapewni
16PLdzialnej za ich bezpieczeństwo osoby lub otrzymają od niej wskazówki, jak powinno być używane urządzenie.• Nigdy nie zostawiaj gotowego do pracy
17PL• Zlecaj naprawy wyłącznie autoryzo-wanym przez naszą rmę warsztatom serwisowym. • Przestrzegaj wskazówek dotyczących oczyszczania oraz konserw
18PL Odkurzanie na sucho1. Aby rozpocząć odkurzanie na sucho, załóż ltr składany (25) na kosz ltra przy głowicy silnikowej (3). Wywinięta na zewnąt
19PL- Zassaną ciecz możesz spuścić po otwarciu śruby spustowej (10).W pojemniku zostaje resztka cieczy. Aby usunąć wszystkie pozostałości cieczy, zł
GB Translation of original operation manual Page PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona CZ Překlad originálního provozního návodu
20PLPoszukiwanie błędów Urządzenie nie uru-chamia sięBrak zasilania prądemSprawdź gniazdko, przewód, wtyczkę
21PLGwarancjaSzanowna Klientko, Szanowny Kliencie,na zakupione urządzenie otrzymują Pań-stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego pro
22PL• W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi-sowym telefonicznie lub mailowo.
23CZÚvodBlahopřejeme vám ke koupi vašeho nové-ho přístroje.Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro-bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
24CZObecný popis Obrázky najdete na přední a zadní výklopní straně.Objem dodávky Vybalte přístroj a zkontrolujte, zda je kom-pletní. Přístroj je dod
25CZ Příkazové značky (namísto výkřič-níku je vysvětlován příkaz) s údaji pro prevenci škod. Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s n
26CZ• Dýzy a sací trubka se nesmí během práce nacházet ve výši hlavy. Vzniká nebezbečí zranění.
27CZ4. Úchyt (1) nasuňte na obě držadla (2) a sešroubujte pomocí 2 šroubů s křížo-vou drážkou.5. Držadlo (1) sklopte dolů směrem k sa-címu hrdlu (8)
28CZ Vysávání za mokraPři mokrém vysávání nebo vysávání vody nasaďte ltr pro pěnové látky (23) na l-trační koš na hlavě motoru (3). Je-li ltr pl
29CZOdklízení a ochrana okolíZlikvidujte prosím přístroje, které již nebu-dou použitelné, ekologicky. Stroje nepatří do domácího odpa-du. Odevzdejte
272319222821242526201 32 4 5 6789101213111415161718
30CZHledání chyb Přístroj nestartujeChybí síťové napětíKontrola zásuvky, kabelu, vede-ní, zástrčky a pojistky,
31CZZárukaVážení zákazníci,Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru-ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku p
32CZ• Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým ser-visem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v
33SKÚvodGratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nové-ho prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Ob
34SKVšeobecný popis Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane.Objem dodávkyPrístroj vybaľte a skontrolujte, či je kom-pletný.Prístroj sa
35SKPopis funkciePrístroj je vybavený stabilnou nádobou z ušľachtilej ocele na zachytávanie kvapalín a prachu. Kolieska a vodiace kolieska umožňujú ve
36SKbudú dodržiavať pokyny kompetentnej osoby, ako treba prístroj používať.• Prevádzkyschopný prístroj nikdy nene-chávajte na pracovisku bez dozoru.•
37SK Montáž Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.Nebezpečenstvo zásahu elektric-kým prúdom.1. Prednú vodiacu kladku (11) zasuňte do zásuvky na prednej st
38SK Pri vysávaní jemného prachu je možné, že sa skladaný lter za-nesie skôr než zvyčajne. Odporú-čame preto okrem toho i
39SK Na odstránenie všetkých zvyškov kvapalín, sklopte úchyt (1) smerom nadol odoberte hlavu motora (3). Úchyt zaaretujte pomocou zaisťova-cích pák (
4GBContentsDe
40SKZisťovanie závad prístroj nechce na-štartovaťchýba sieťové napätieskontrolovať zásuvku, kábel, vede-nie, zá
41SKZárukaVážená zákazníčka, vážený zákazník,Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte p
42SK• Produkt evidovaný ako poškodený mô-žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za-kúpení (pokladničný doklad) a s údaj
43DE AT CHInhalt Lief
44DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus-klappseite.LieferumfangPacken Sie das Gerät aus und kont
45DE AT CHFunktionsbeschreibungDas Gerät ist mit einem stabilen Edelstahl-behälter zur Flüssigkeits- und Staubaufnah-me ausgestattet. Die Räder und Le
46DE AT CHist.• Hinterlassen Sie ein betriebsbereites Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeits-platz.• Menschen und Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abg
47DE AT CHckenen Ort und außerhalb der Reich-weite von Kindern auf. Zusammenbau Ziehen Sie den Netzstecker. Es besteht Verletzungsgefahr durch elek
48DE AT CHMotorkopf wegzeigen.2. Setzen Sie den Filterdeckel (24) auf und verriegeln Sie ihn durch eine leich-te Drehung: Filterdeckel verriegeln
49DE AT CHSie den Motorkopf ( 3) ab. Ar-retieren Sie den Bügelgriff mit den Feststellhebeln (16). Fassen Sie den Edelstahlbehälter (9) mit einer Hand
5GBGeneral description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages.Delivery ContentsUnpack th
50DE AT CHFehlersuche Gerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Kabel, Leitung, Stecker und Sicherung prüf
51DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
52DE AT CH• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch od
55We hereby conrm that the wet and dry vacuum
57Potvrzujeme tímto, že tento
2633172116111612252421274518191192815238 9313894212220191927281291514
6GBwet vacuuming, the suction airow is switched off by a oat when the stainless steel container is full. The equipment also has a blow function. To
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav in
7GBedges, by jamming, or by pulling on the cable.• Before each use, check the power sup-ply lead and the extension cable for damage and ageing. Do no
8GBwith the locking lever adjusting screw). Several positions are possible for the bow handle. 6. Fit the power cable h
9GB Blow Function Operation without the use of a lter is recommended.• Connect the suction hose (21) to the connecting blower (17) on the motor he
Commenti su questo manuale