WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 D1 NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung WET AND DRY VACUUM CLEANER Translation of origina
10GBCleaning/Maintenance Pull out the mains plug. Danger of electric shock. Always check the appliance before use for any obvious faults such as a d
11GBSpare Parts/AccessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.euIf you do not have internet access, please contact th
12GBTrouble shootingProblem Possible cause Fault correctionDevice does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug and f
13GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
14GBtive can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and specication of what constitute
15PLSpis tresciWstęp ... 15Przeznaczenie ... 16Opis ogólny ...
16PLtylko zgodnie z opisem i podanym przezna-czeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przekazania produktu osobom trzecim nale
17PLPrzegląd Obudowa 1 Uchwyt kabłąkowy 2 2 trzpienie uchwytu kabłąkowego 3 Obudowa silnika 4 Uchwyt do przenoszenia 5 Kabel sieciowy 6 W
18PLOgólne zasady bezpieczeństwa Uwaga! Przy korzystaniu z narzę-dzi elektrycznych należy przestrze-gać podanych poniżej podstawo-wych środków bezpie
19PLW ten sposób unikniesz uszkodzeń urządzenia i wynikających stąd szkód osobowych:• Uważaj, by urządzenie było prawidło-wo zmontowane; ltry muszą
GB Translation of original operation manual Page 4PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 15HU Az originál használati ut
20PLWłączanie:Włącznik-wyłącznik (patrz 6) w położenie „I“.Wyłączanie:Włącznik-wyłącznik (patrz 6) w położenie „0“. Odkurzanie na sucho Urządzenie z
21PL Nie wchodzić do wypompo-wywanej wody. Niebezpie-czeństwo porażenia prądem elektrycznym. Gdy zbiornik ( 9) jest pełen, pływak zamyka otwór ssący
22PLPrzechowywanie 1. Złożyć uchwyt do przenoszenia (4) do góry. 2. Nawinąć przewód zasilający (5) na uchwyt do przenoszenia (4). 3. Nawinąć wąż
23PLCzęści zamienne/AkcesoriaCzęści zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.euJeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się
24PLPoszukiwanie błędówProblem Możliwa przyczyna Sposób usunięciaUrządzenie nie uru-chamia sięBrak zasilania prądemSprawdź gniazdko, przewód, wtyczkę
25PLGwarancjaSzanowna Klientko, Szanowny Kliencie,na zakupione urządzenie otrzymują Pań-stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego pro
26PLinnych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi-sowym telefonicznie lub mailowo. Uzy-skają Państwo wówczas szczegółowe i
27HUTartalomBevezetö ...27Alkalmazás...28Általános leírás ...28Sz
28HUés a megadott használati területen lehet alkalmazni. Őrizze meg jól az útmutatót és a termék harmadik személynek való továbbadása esetén mellékelj
29HUÁttekintés Készülék 1 Kengyel formájú markolat 2 2 markolati szár 3 Motorház 4 Hordó fogantyú 5 Hálózati kábel 6 Ki-/ bekapcsoló 7
1 32 4 5 61011121314151625261720191821222324789
30HUÁltalános biztonsági utasítások Figyelem! Villamos szerszámok használata során az áramütés, a sérülés- és a tűzveszély elleni véde-lem érdekében
31HU• Ne dolgozzon szűrő nélkül. A készülék megrongálódhat.• Csak szervizközpontunk (Rendelést lásd a „Alkatrészek/Tartozékok”) által ajánlott vagy
32HU Száraz szívás A készülék redős szűrővel ( 23) felszerelve kerül kiszállításra.Porszívózás redős szűrővel:1. A száraz szíváshoz tegye a redős
33HUki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból és ürítse ki a tartályt (lásd „Tisztítás/Karbantartás”). Ha hab vagy folyadék folyik a ké-szülékből,
34HUEltávolítás/környezetvédelemGondoskodjon a szerszámgép, a tartozékrészek és a csomagolás környezetbarát újra hasznosításáról. Elektromos készülé
35HUJótállási tájékoztatóA termék megnevezése:Száraz-Nedves porszívóGyártási szám:IAN 100131A termék típusa:PNTS 1400 D1A termék azonosításra alkalmas
36 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérh
37HUAlkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.euHa nincs internete, úgy telefonon hívj
38SIKazaloPredgovor ...38Uporaba ...39Splošni opis ...39Ob
39SIUporabaNaprava je namenjena mokremu in suhe-mu sesanju v gospodinjstvu, avtu in garaži ter pri delih za hobi. To orodje ni primerno za uporabo v k
4GBContentsIntroduction ...4Application ...5General description ...5De
40SIPregled Ohišje 1 Ločni ročaj 2 2 ročki ločnega ročaja 3 Ohišje motorja 4 Držalo kabla 5 Priključni kabel 6 Stikalo za vklop/izklop 7
41SIZa preprečevanje nesreč in po-škodb:• Naprave, ki je pripravljena za upo-rabo, nikoli ne pustite na delovnem mestu brez nadzora.• Z napravo ni d
42SI Montaža Izvlecite vtič iz vtičnice. Nevarnost zaradi električnega udara. Ob dostavi naprave je nagubani lter (23) že nameščen.1. Namestite 4
43SISesanje s papirnato ltrsko vrečko: Dodatno priporočamo uporabo pa-pirnate ltrske vrečke, ki prepreču-je, da bi se nagubani lter prehitro zamaš
44SIČiščenje/Vzdrževanje Izvlecite vtič iz vtičnice. Nevarnost zaradi električnega udara. Pred vsako uporabo napravo kon-trolirajte glede vidnih nap
45SINadomestni deli/PriborNadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.euČe nimate dostopa do spleta, pokličite servis
46SIMotnje pri delovanjuTežava Možen vzrok Odpravljanje napakeNaprava se ne vklopi.Ni omrežne napetosti.Preverite vtičnico, kabel, napeljavo, vtič in
47#Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Am Gewerbepark 2, 64823 Groß-Umstadt Servis Slovenija: Tel.: 080080917E-Mail: [email protected](Birotehnika, Hodošče
48
49CZObsah Úvod...49Použití ...50Obecný popis ...
5GBApplicationThe appliance is intended for domestic wet and dry vacuuming in, for example, the house, work room, car or garage. This equipment is not
50CZPoužitíTento nástroj je určený pro mokré a suché vysá-vání v domáckém prostředí jako např. v domácnosti, v kutilské dílně, v autě ane-bo v garáži.
51CZTechnická data Jmenovité napětí ... 230-240 V~, 50 HzJmenovitý výkon (příkon) ... 1400 WDélka síťového kabelu ...
52CZVšeobecné bezpečnostní pokyny Pozor! Při používání elektrických nástrojů je třeba pro ochranu proti elektrickému úderu, nebezpečí poranění a požá
53CZ• Opravy nechte provádět pouze námi zmocněnými opravnami. • Dbejte na pokyny k čištění a údržbě přístroje.• Uchovávejte přístroj v suchu a mimo
54CZ Zablokovat víko ltru Odblokovat víko ltruVysávání s papírovým sáčko-vým ltrem: Aby se skládaný ltr příliš rychle neucpal, doporučujeme jak
55CZČištění/údržba Vytáhněte síťovou zástrčku. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Před každým použitím kontrolujte přístroj na očividná poškození
56CZNáhradní díly/PříslušenstvíNáhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.euPokud nemáte internet, tak prosím zavolejte
57CZHledání chybProblém Možná příčina Odstranění poruchyPřístroj nestartujeChybí síťové napětíKontrola zásuvky, kabelu, vede-ní, zástrčky a pojistky,
58CZZárukaVážení zákazníci,Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru-ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku p
59CZpi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného se
6GBOverview Housing 1 Bow handle 2 Bow handle tie bars 3 Motor housing 4 Carry handle 5 Mains lead 6 On/off switch 7 Vent holes 8 Suc
60SKObsah Úvod...60Použitie ...61Všeobecný popis ...61R
61SKPoužitieTento nástroj je určený pre mokré a suché vysávanie v domáckom prostredí ako napr. v domácnosti, v miestnosti pre hobby, v aute alebo v ga
62SKPrehľad Skriňa 1 úchyt 2 2 držadlá s úchytom 3 plášť motora 4 držadlo 5 sieťový kábel 6 zapínač/vypínač 7 vetracie otvory 8 príp
63SKVšeobecné bezpečnostné upozornenia Pozor! Pri používaní elektrických nástrojov treba pre ochranu proti elektrickému úderu, nebezpečen-stvu porane
64SKza následok okamžitú stratu nároku zo záruky.• Opravy prístroja dajte previesť len nami autorizovaným servisným stredis-kám. • Dodržujte pokyny
65SKňa vyklenutá smerom nahor.2. Nasaďte veko ltra (22) a zablokujte ho prostredníctvom mierneho pootoče-nia: Veko ltra zablokovať Veko ltra o
66SK Funkcia vyfukovania Odporúča sa prevádzka bez použi-tia ltra.• Nasávaciu hadicu (19) pripojte na prípoj-ku pre fúkanie (15) na hlave motora (
67SKNáhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.euAk nemáte Internet, kontaktujte sa telefonick
68SKZisťovanie závadproblém možná príčina odstránenie závadyprístroj nechce na-štartovaťchýba sieťové napätieskontrolovať zásuvku, kábel, vede-nie, zá
69SKZárukaVážená zákazníčka, vážený zákazník,Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte p
7GBGeneral notes on safety Caution! When using electrical ma-chines, observe the following basic safety measures for the prevention of electric shoc
70SKmi, v čom chyba spočíva a kedy vznik-la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a p
71DE AT CHInhaltEinleitung ...71Bestimmungsgemäße Verwendung ...72Allgemeine Beschreibung .
72DE AT CHBestimmungsgemäße VerwendungDas Gerät ist zum Nass- und Trockensau-gen im häuslichen Bereich wie z.B. im Haushalt, im Hobbyraum, im Auto ode
73DE AT CHÜbersicht Gehäuse 1 Bügelgriff 2 2 Bügelgriff-Holme 3 Motorkopf 4 Tragegriff 5 Netzanschlussleitung 6 Ein-/Ausschalter 7 Lüftung
74DE AT CHAllgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Beim Gebrauch von Elek-trogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brand
75DE AT CH• Arbeiten Sie nicht ohne Filter. Das Ge-rät könnte beschädigt werden.• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör-teile (siehe „Ersatzteile/Zub
76DE AT CH Trockensaugen Bei Lieferung des Gerätes ist der Fal-tenlter (23) bereits montiert.Saugen mit dem Faltenlter:1. Zum Trockensaugen setze
77DE AT CHwird unterbrochen. Schalten Sie das Gerät ab und entleeren Sie den Edelstahlbehälter (siehe „Reinigung/Wartung“). Schalten Sie das Gerät b
78DE AT CHEntsorgung/UmweltschutzFühren Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in d
79DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitt
8GB• Observe the instructions for cleaning and maintenance of the machine.• Store the appliance in a dry place and out of reach of children. Assembl
80DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
81DE AT CHServiceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.• Ein als defe
82Translation of the ori-ginal EC declaration of conformityTłumaczenie ory-ginalnej deklaracji zgodności WEWe hereby conrm that the PNTS 1400 D1 seri
83Az eredeti CE megfe-lelőségi nyilatkozat fordításaPrevod originalne iz-jave o skladnosti CEEzennel igazoljuk, hogy a Száraz-Nedves porszívó gyártás
84Překlad originálního prohlášení o shodě CEPreklad originálneho prehlásenia o zhode CEPotvrzujeme tímto, že tento vysavač na mokré a suché vysávání
85Original EG-KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass derNass- und Trockensauger Baureihe PNTS 1400 D1Seriennummer 201406000001 - 20140810
2431519141111a111423222541651719192613892727333891192018171725212611a29
872014-07-30_rev02_gsExploded Drawing • Rysunek samorozwijający Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres sestavení • Výkres náhradných dielovExplo
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje inf
9GBVacuuming with the paper lter bag: To avoid the uted lter becoming clogged, we recommend the addi-tional use of a paper lter bag.1. Fit the
Commenti su questo manuale