Parkside PEXS 270 A1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Macchina tritatutto Parkside PEXS 270 A1. Parkside PEXS 270 A1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 51
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
LIJADORA EXCÉNTRICA /
LEVIGATRICE ECCENTRICA PEXS 270 A1
EXZENTERSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE ECCENTRICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
RANDOM ORBITAL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
LIJADORA EXCÉNTRICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
5
LIXADORA EXCÊNTRICA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Sommario

Pagina 1 - LIJADORA EXCÉNTRICA /

LIJADORA EXCÉNTRICA / LEVIGATRICE ECCENTRICA PEXS 270 A1 EXZENTERSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung LEVI

Pagina 2 -

11 ESAspiración externa (véase imagen A):Conectar:j Desplace el adaptador para aspiración exter-na 7 para colocarlo en el racor de salida 6 y gírelo

Pagina 3

12 ESnico cualificado y con repuestos origi-nales. Así se garantiza que el aparato seguirá siendo seguro.J ¡ADVERTENCIA! Si es necesario cambiar el

Pagina 4

13 ESDeclaración de conformidad / FabricanteQ Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon-sable de la doc

Pagina 6

15 IT/MTIndiceIntroduzioneUso appropriato ...

Pagina 7 - Manejo y uso cuidadoso de

16 IT/MTIntroduzioneLevigatrice eccentrica PEXS 270 A1Q Introduzione Prima di procedere alla messa in esercizio studiare attentamente le funzio

Pagina 8 - Indicaciones de seguridad

17 IT/MTInformazioni su rumorosità e vibrazioni:I valori di misurazione sono stati accertati in appli-cazione delle norme EN 60745. Il livello di pres

Pagina 9

18 IT/MT o per estrarre la spina dalla presa elet-trica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’appare

Pagina 10

19 IT/MTd’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Avere cura dell’apparecchio. Control-lare se parti mobi

Pagina 11 - Eliminación

20 IT/MTqua all’interno dell’apparecchiatura elettrica aumenta il rischio di una scossa elettrica.J Evitare di smerigliare colori a base di piombo

Pagina 12 - Fabricante

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15PT Instruções d

Pagina 13

21 IT/MTAspirazione esterna (vedi immagine A):Collegamento:j Inserisca l’adattatore per l’aspirazione esterna 7 sul bocchettone di espirazione 6 e l

Pagina 14 - 15 IT/MT

22 IT/MTQ AssistenzaJ ATTENZIONE! Affidare la ripara-zione dell’apparecchio esclusivamen-te a personale specializzato e qualifica-to e con pezzi di

Pagina 15 - Introduzione

23 IT/MTQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Felix Becker, Burgstr. 21, D-448

Pagina 17 - Utilizzo attento

25 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...Página

Pagina 18 - Istruzioni di sicurezza

26 PTIntroduçãoLixadora excêntrica PEXS 270 A1Q Introdução Antes da primeira utilização familiarize-se com as funções do aparelho e informe-se acer

Pagina 19

27 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasDisco de lixa: ø 125 mmClasse de protecção: Informações sobre ruído e vib

Pagina 20 - Manutenzione e pulizia

28 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasd) Não use o cabo para fins inadequados, como para transportar o aparelho, para

Pagina 21 - Smaltimento

29 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasd) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estejam a ser utilizadas fora do alcance

Pagina 22 - Fabbricante

30 PT Indicações de segurança gerais para ferramentas … / Antes da utilizaçãoJ Não impregne os materiais ou as su-perfícies

Pagina 23

DCBA6 7 825 431

Pagina 24

31 PTAntes … / Colocação em … / Indicações de trabalho / Manutenção e limpezadireita para o fixar. Se necessário, utilize o re-dutor 8, inserindo-o no

Pagina 25 - Introdução

32 PTAssistência técnica / Garantia / EliminaçãoQ Assistência técnicaJ AVISO! Os seus aparelhos só devem ser reparados por pessoal técnico qualif

Pagina 26

33 PTDeclaração de conformidade / FabricanteQ Declaração de conformidade / Fabricante Nós, a sociedade Kompernaß GmbH, responsável de documentos

Pagina 28 - Indicações de segurança

35 GB/MTIntroductionIntended utilisation ...Page

Pagina 29 - Antes da utilização

36 GB/MTRandom orbital sander PEXS 270 A1Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you u

Pagina 30 - Manutenção e limpeza

37 GB/MTSanding plate: ø 125 mmProtection class: Noise and vibration data:Measured values for noise are determined in ac-cordance with EN 60745. The

Pagina 31 - Eliminação

38 GB/MToil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads increase the risk of electric shock.e) When working outdoor

Pagina 32

39 GB/MTthe device. Many accidents have their origins in poorly maintained electrical power tools.f) Keep cutting tools clean and sharp. Carefully ma

Pagina 33

40 GB/MTJ Permit the switched off appliance to come to a complete standstill before putting it down.J The appliance must always be kept clean, dr

Pagina 34 - Table of contents

5 ESIntroducciónUso conforme a lo previsto ...Página 6Equipamie

Pagina 35 - Introduction

41 GB/MTTo switch on intermittent operation mode:j Press the ON / OFF switch 1.To switch off intermittent operation mode:j Release the ON / OFF sw

Pagina 36 - 37 GB/MT

42 GB/MTYour statutory rights are not restricted in any way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty.

Pagina 37 - Careful handling and use

43 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S

Pagina 38 - Safety advice relating

44 DE/AT/CHExzenterschleifer PEXS 270 A1Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und i

Pagina 39 - Commissioning

45 DE/AT/CHLeerlaufdrehzahl: n0 12000 min-1Schleifteller: ø 125 mmSchutzklasse: Geräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermitte

Pagina 40 - Warranty

46 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes R

Pagina 41 - Manufacturer

47 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sc

Pagina 42 - Inhaltsverzeichnis

48 DE/AT/CH Tragen Sie Schutzbrille und eine geeignete Staubschutzmaske!J Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Ma-

Pagina 43 - Einleitung

49 DE/AT/CHQ Staub- / SpäneabsaugungJ Beachten Sie bitte das Kapitel „Sicherheitshin-weise“.Eigenabsaugung mit Staubfangeinrichtung:j Schieben S

Pagina 44 - 2. Elektrische Sicherheit

50 DE/AT/CHQ Wartung und ReinigungWARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, immer den Netzstecker aus der Steckdose zieh

Pagina 45 - 3. Sicherheit von Personen

6 ESLijadora excéntrica PEXS 270 A1Q Introducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de ponerlo en marcha e infórmese sobre

Pagina 46 - Gerätespezifische

51 DE/AT/CH Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge get

Pagina 47 - Schleifblatt wechseln

IAN 61097 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Est

Pagina 48 - Flächen schleifen

7 ESPlato de lijado: ø 125 mmClase de protección: Información sobre ruido y vibración:El valor de medición de ruido se ha calculado según EN 60745. E

Pagina 49 - Entsorgung

8 ESun aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice el cable para otros fines, como para transportar o colgar el apara

Pagina 50 - Hersteller

9 ESños. No permita utilizar el aparato a personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas indicaciones. Las herramientas eléct

Pagina 51

10 ESde agua en el aparato aumenta el riesgo de descarga eléctrica.J Evite lijar pinturas que contengan plo-mo u otros materiales perjudiciales par

Commenti su questo manuale

Nessun commento