PULIDORA RECARGABLE PARA COCHE / LUCIDATRICE A BATTERIA PER AUTO PAWP 18 A1 AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Origina
11 ESManejo / Mantenimiento y limpiezaQ Colocar las fundas en el disco de pulido1. Gire la pulidora de manera que el plato de pulido 4 quede or
12 ESMantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / EliminaciónEl aparato está libre de mantenimiento.j Limpie la carcasa con un paño ligeram
13 ESDeclaración de conformidad / FabricanteQ Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon-sable de la doc
14 61651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_content_LB5.indd 14 18.01.11 10:03
15 IT/MTIntroduzionUso conforme ...Pagina
16 IT/MTLucidatrice a batteria per auto PAWP 18 A1Ceratura, lucidatura e deceratura di vernici per autoveicoli Q Introduzione Prima della prima me
17 IT/MTQ Volume della fornitura1 lucidatrice a batteria per auto PAWP 18 A11 accumulatore1 caricatore per accumulatore2 calotte in spugna2 calot
18 IT/MTb) Non lavorare con l’apparec-chio in un’atmosfera dove si trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elett
19 IT/MTno da parti in movimento. Abbigliamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascinati da parti in movimento.g) Quando vengono
20 IT/MT Indicazioni di sicurezza relative a lucidatriciPer evitare rischi di lesione e di incendio nonché situazioni pericolose per la salute, oss
PULIDORA RECARGABLE PARA COCHE / LUCIDATRICE A BATTERIA PER AUTO PAWP 18 A1ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indic
21 IT/MTQ Inserimento / rimozione dell‘accumulatore dall‘apparecchioInserimento dell‘accumulatore:j Inserire l‘accumulatore 1 nell‘apparecchio e
22 IT/MTQ Manutenzione e puliziaAVVISO! PERICOLO DI LESIONE! Prima di eseguire qualsiasi intervento all‘apparecchio disinserire l‘aparecchio stesso
23 IT/MT Non smaltire i caricabatterie nei rifiuti domestici!Accumulatori difettosi oppure usurati devono essere riciclato secondo la normativa
24 61651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_content_LB5.indd 24 18.01.11 10:03
25 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...Página
26 PTMáquina de polir para automóvel com acumulador PAWP 18 A1Encerar, polir e retirar a cera às tintas do veículoQ Introdução Antes da primeira ut
27 PT1 Carregador da bateria2 Capas em tecido felpudo2 Capas sintéticas para polir1 Manual de instruçõesQ Dados técnicosMáquina de polir para aut
28 PTAs ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar as poeiras ou os vapores.c) Não deixe que crianças ou quaisquer outras pessoas s
29 PTg) Quando montar dispositivos de aspira-ção ou recolha de poeiras, certifique-se de que estes estão bem ligados e são utilizados correctamente.
30 PT Indicações de segurança para máquinas de polirPara evitar perigo de ferimentos, de in-cêndio bem como perigos para a saúde: J Retire sempre
A B C10981651234761651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_cover_LB5.indd 4 17.01.11 13:16
31 PTRetirar acumulador: j Empurre o botão de desbloqueio da bateria 2 para a frente e retire a acumulador 1 para cima.Q Colocar a cobertura no d
32 PTManutenção e limpeza / Assistência / Garantia / EliminaçãoCUIDADO! Tenha atenção para que não entrem quaisquer líquidos para o interior do apa
33 PTEliminação / Declaração de conformidade / FabricanteBaterias avariadas ou usadas têm que ser recicla-das de acordo com a directiva 2006 / 66 /
34 61651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_content_LB5.indd 34 18.01.11 10:03
35 GB/MTTable of contentsIntroductionIntended Utilisation ...
36 GB/MTIntroductionCordless polishing machine PAWP 18 A1Wax application, buffing and wax removal from vehicle finishesQ Introduction Please ma
37 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsQ Technical DataCordless polishing machine Rated voltage: 18 V Idle speed:
38 GB/MTGeneral safety advice for electrical power tools2. Electrical safetya) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug mu
39 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolstool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired. c) Pull the
40 GB/MTsensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person respons
5 ESÍndiceIntroducciónUso conforme a lo previsto ...Página 6Ele
41 GB/MTj Follow the working methods given on the packaging. 2. Apply the wax / polish directly on the working surface of the terry bonnet 6. j
42 GB/MTJ WARNING! If the plug or mains lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centr
43 GB/MTQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 B
44 61651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_content_LB5.indd 44 18.01.11 10:03
45 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S
46 DE/AT/CHEinleitungAkku-Autopoliermaschine PAWP 18 A1Einwachsen, Polieren und Entwachsen von FahrzeuglackenQ Einleitung Machen Sie sich vor der
47 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeQ Technische DatenAkku-Autopoliermaschine Nennspannung: 18 V Leerlaufdreh
48 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge2. Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-zeuges (bzw. Netzteil
49 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeg) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können, vergewissern Sie
50 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für PoliermaschinenVermeiden Sie Brand und Verletzungs-gefahr:J Ziehen Sie vor Reinigung oder Wartung des Gerätes
6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónPulidora recargable para coche PAWP 18 A1Encerado, pul
51 DE/AT/CHQ Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmenAkku-Pack einsetzen:j Setzen Sie den Akku-Pack 1 in das Gerät und lassen diesen einrasten.A
52 DE/AT/CHQ Wartung und ReinigungWARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker
53 DE/AT/CHQ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden. W
IAN 61651 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Est
7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasQ Características técnicasPulidora recargable para cocheTensión n
8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasc) Mantenga a los niños y a otras personas alejados de la her-ramienta eléctr
9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasde estos dispositivos disminuye los peligros causados por el polvo. 4. Manejo y
10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / ManejoJ ¡No toque ninguna parte giratoria! Antes del encendido, asegúrese
Commenti su questo manuale