IAN 89961 PISTOLA TERMOSELLADORA / PISTOLA PER COLLA A CALDO PHP 500 B2 HEISSKLEBEPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise PISTOL
10 Indice
11 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo corretto ...
12 IT/MTPistola per colla a caldo PHP 500 B2Q IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prod
13 IT/MTlizzo dell’apparecchiatura o persone con capacità fisiche, sensoriali o intel-lettive limitate non possono utilizzare l’apparecchiatura senza
14 IT/MTparecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione.d) Porta
15 IT/MT ATTENZIONE! Togliere la spina dalla presa pri-ma di qualsiasi lavoro di pulizia sull’apparecchio. Mantenere l’apparecchio sempre pulito
16 Índice
17 PTIntroduçãoUtilização correcta...
18 PTIndicações de segurançaIntrodução / Indicações de segurançaPistola de cola a quente PHP 500 B2Q IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu n
19 PTIndicações de segurançaIntrodução / Indicações de segurançaaparelho ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11PT Instruções de utilização e
20 PTManutenção e conservação / Assistência / Garantia / EliminaçãoIndicações de segurança / Utilização / Manutenção e conservaçãoutilização do
21 PTManutenção e conservação / Assistência / Garantia / EliminaçãoIndicações de segurança / Utilização / Manutenção e conservaçãodo aparelho. P
22 Table of contents
23 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...
24 GB/MTSafety notesIntroduction / Safety notesHot glue gun PHP 500 B2Q IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have
25 GB/MTSafety notesnever be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must neve
26 GB/MTService / Warranty / DisposalOperation / Maintenance and Cleaning / ServiceQ OperationQ Before first usePreparing the glue site: Do not u
27 GB/MTService / Warranty / Disposalthe replacement carried out by the man-ufacturer or its service centre. This will ensure that your device remains
28 Inhaltsverzeichnis
29 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
B CD EA98F11108265137 4
30 DE/AT/CHSicherheitshinweiseHeissklebepistole PHP 500 B2 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
31 DE/AT/CHkörperlichen, sensorischen oder geis-tigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine f
32 DE/AT/CHWartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgungdes Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des
33 DE/AT/CH Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals
IAN 89961 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das i
5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...
6 ESIndicaciones de seguridadIntroducción / Indicaciones de seguridadPistola termoselladora PHP 500 B2Q IntroducciónEnhorabuena por la adquisición
7 ESIndicaciones de seguridadnecesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limi-tadas,
8 ESMantenimiento y conservación / Asistencia / Garantía / Eliminaciónal funcionamiento del aparato. Haga reparar las piezas dañadas antes de usar
9 ESQ Mantenimiento y conservaciónLa pistola termoencoladora no necesita mantenimiento. ¡ADVERTENCIA! Antes de efectuar trabajos en el dispositivo
Commenti su questo manuale